Пылкий любовник | страница 24



– Не собираюсь перед вами исповедоваться, – хмуро отозвался маркиз.

Он стоял возле дивана, застегивая ворот рубашки. Взял галстук, повертел в руках и раздраженно отшвырнул. Настроение у Джека было хуже некуда. Даже два стакана бренди нисколько не улучшили его.

– Не надо мне объяснять, чем вы тут занимались. Я не требую деталей. Просто хочу понять, что ее могло так обидеть.

– Я ее ничем не обижал. – Джек вздохнул и угрюмо посмотрел на герцогиню. – Это все вы со своими дурацкими пари! Весь Лондон будто свихнулся на них. А мне не надо заключать никаких пари, чтобы женщина переспала со мной!

– Наши пари? – изумилась герцогиня. – Но это же так невинно! Потом, вносит некоторую живость в нашу, если признаться, довольно пресную жизнь… А зачем ты рассказал ей?

– А что мне оставалось? Она спросила… Завтра все равно весь Лондон будет гудеть как улей!

– Не кричи на меня! – сухо заметила герцогиня и, отвернувшись, стала смотреть в окно. – И теперь ты, значит, заливаешь свое горе спиртным?

– Ничего я не заливаю, – ответил он с вызовом. – И вы это прекрасно знаете… Зачем вам все это? Лишний раз пощекотать нервы?

– Сейчас ты похож на мальчика, – задумчиво проговорила Пегги, – у которого отняли любимую игрушку.

Джек сокрушенно покачал головой и театрально склонился перед крестной:

– Давайте, Пегги, вставьте ваш ножик в мою сердечную рану и проверните раза два-три. Не стесняйтесь!

– Прекрати паясничать! – Во взгляде герцогини появилось неподдельное изумление. – Чем она тебя так задела?

– Ничем она меня не задела! – Джек раздраженно пожал плечами. – Подумаешь, важность какая…

– Мне-то можешь не рассказывать. Чем-то она тебя задела, да еще как!

Джек посмотрел на крестную и через силу улыбнулся:

– Пегги, вы рискуете нарваться на грубость.

– И все же я права, – не сдавалась герцогиня.

– Да. Она не такая, как все… У меня таких до нее не было, – выговорил Джек с усилием. – Теперь вы довольны, милая крестная?

– Ясно. И это тебя манит, как мясо кота. Все вы, мужики, одинаковые!

– О, Пегги, вы так романтичны! – Маркиз отступил и учтиво раскланялся. – Ничего, я с этим справлюсь. Я, может быть, слишком влюбчив, но не полный идиот… И если меня кто-нибудь на самом деле зацепит, я найду что делать. А вы обещайте не вмешиваться.

– Хорошо. – Герцогиня насмешливо посмотрела на крестника. – Я обещаю.

Хотя над дальними крышами готово было показаться солнце, библиотеку еще наполнял рассветный полумрак. Иначе Джек непременно разглядел бы клятвенно скрещенные пальцы герцогини.