Маленький герцог | страница 30
- Что все это значит? - уперся Ричард.
- Король отдал приказ, согласно которому ни один человек не может выйти из замка, не имея на то письменного разрешения, подписанного им самим,- пояснил Осмонд. - Нам придется подождать.
- Нет, я пойду! - Ричард раскраснелся от возмущения. - Что это значит, Осмонд? Это мой замок, и никто не имеет права останавливать меня! Слышите, стражники? Пропустите меня немедленно. Я - герцог!
Стражники почтительно поклонились, но и не подумали подчиниться.
- Приказ короля - никого не пропускать.
- Говорю вам, я герцог Нормандский и в своей столице волен идти куда захочу! - вспылил Ричард и шагнул вперед.
Мощная рука в металлической рукавице схватила его за шиворот и приподняла.
- Отпусти меня, негодяй! - закричал мальчик, пытаясь вырваться.- Осмонд, Осмонд, на помощь!
Но Осмонд уже выхватил мальчика из рук франка и поставил на пол.
- Милорд, Вам не стоит связываться с ними, - сказал Осмонд, положив ладонь на рукоять своего меча.
- Нет, я им покажу! - выкрикнул маленький герцог. - Я не позволю, чтобы мне в моем собственном замке преграждали дорогу! Я расскажу королю о том, как эти негодяи обошлись со мной! Я прикажу бросить их в темницу! Сэр Эрик! Где сэр Эрик?
Герцог бросился по лестнице наверх. Осмонд поспешил за ним, боясь, как бы мальчик вновь не попал в неприятную историю. Привлеченные громкими криками, воины короля могли схватить и задержать его. Но сэр Эрик уже стоял на ступеньке. Ричард мчался, не разбирая дороги, и, натолкнувшись на сэра Эрика, даже не понял, кто перед ним. Барон остановил его.
- Сэр Эрик, сэр Эрик, эти франки такие негодяи! Они не выпускают меня из замка!
- Тише, тише, милорд, - барон пытался удержать мальчика.- Молю Вас, храните спокойствие.
Привычка подчиняться сэру Эрику взяла свое. Ричард покорно позволил старому вассалу вести себя за руку. Осмонд последовал за ними. Они миновали два или три лестничных пролета. Проход все сужался, начали попадаться разбитые ступени. Наконец они добрались до маленькой круглой башенной комнатки с толстыми стенами. Дверь была очень узкой и низкой, а оконные проемы оказались прорублены под самым потолком. Здесь была леди Астрида. Стоя на коленях, она молилась, перебирая четки. Здесь же находились несколько ее служанок, четыре норманнских дворянина и несколько воинов.
- Ничего не вышло, Осмонд, - сказал сэр Эрик.
- Что все это значит? Госпожа Астрида, зачем Вы поднялись сюда, по этим крутым ступеням? Почему я не могу пойти к королю и сказать, чтобы эти наглые франки были наказаны? - сыпал вопросами Ричард.