Миргород | страница 142
Вновь сверкнули в его ~ волосы, курчаво распавшиеся по грудям, и все упругие, в согласном сочетаньи созданные члены девического стана.
КАБ2 — по грудям [и плечам и говорившие сквозь покровы чудесные формы упоительных ног и всего девического стана. Так всё и предстало на памяти]
Нет, они не погасали, не исчезали в груди его, ~ но часто, часто смущался ими глубокий сон молодого козака. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — из груди
Нет, они не погасали, ~ но часто, часто смущался ими глубокий сон молодого козака.
КАБ2 — но часто [бывали смущены им молодые юношеские сны]
И, проснувшись, долго лежал он без сна на одре, не умея истолковать тому причины.
Тр — И часто, проснувшись
И, проснувшись, долго лежал он без сна на одре, не умея истолковать тому причины.
КАБ2 — лежал он [после того]
Он шел, а биение сердца становилось сильнее, сильнее при одной мысли, что увидит ее опять, и дрожали молодые колени. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — сильнее
Он шел, а биение сердца становилось сильнее, ~ и дрожали молодые колени.
Тр — его колена;
П — колена его
Наконец вздрогнул, ~ ему вдруг пришло на мысль, что она умирает от голода.
КАБ2 — вздрогнул [и];
Тр — вздрогнул и
Наконец вздрогнул, ~ ему вдруг пришло на мысль, что она умирает от голода.
Тр — с голода
Он бросился к возу и схватил несколько больших черных хлебов себе под руку, но подумал тут же, не будет ли эта пища ~ неприлична ее нежному сложению.
П, Тр — нет
Он бросился к возу и схватил несколько больших черных хлебов себе под руку, но подумал тут же, не будет ли эта пища ~ неприлична ее нежному сложению.
Тр — тут же подумал
Тут вспомнил он, что вчера кошевой попрекал кашеваров за то, что сварили за один раз ~ тогда как бы ее стало на добрых три раза.
Тр — в том
В полной уверенности, что он найдет вдоволь саламаты в казанах, ~ еще теплилась зола. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — тлелась
Заглянувши в них, он изумился, видя, что оба пусты. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — увидя
Нужно было нечеловеческих сил, чтобы съесть, тем более, что в их курене считалось меньше людей, чем в других. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — чтобы всё это съесть
Он заглянул в казаны других куреней, — везде ничего. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нигде
Поневоле пришла ему в голову поговорка: "Запорожцы, как дети: коли мало — съедят, коли много, — тоже ничего не оставят."
КАБ2 — не оставят [Эка несчастье]
Был, однако же, где-то, кажется, на возу отцовского полка ~ ограбивши монастырскую пекарню.
КАБ2 — на [отцов<ском?>]
Был, однако же, где-то, кажется, на возу отцовского полка, ~ ограбивши монастырскую пекарню.