Ильза Янда, лет - четырнадцать | страница 49
– То же, что и ты, – сказала я Али-бабе.
– Две порции сосисок с горчицей, два раза сыр, два куска вишневого торта и два раза пол-литра яблочного соку, – заказал Али-баба.
Я испугалась не на шутку. Не потому, что он заказал так много, голодна я была зверски. С тех пор как у нас готовит советница, я всегда зверски голодна. Я испугалась из-за счета. Потом я решила одолжить денег у Али-бабы. Ведь столько, сколько стоят сосиски с горчицей, и порция сыра, и кусок вишневого торта, и пол-литра яблочного соку, я и за целый месяц не получаю на карманные расходы.
– Я потом верну тебе деньги. В рассрочку, – сказала я.
– Ты приглашена, Sweety, – Али-баба покровительственно кивнул мне, и у меня словно камень с души свалился.
Официантка принесла яблочный сок и сказала, что сейчас подаст нам сосиски.
– Скажите, пожалуйста, – спросил Али-баба, – у вас есть тут большая собака? Громадный пес неописуемой красоты?
– Большая собака-то у нас есть, – сказала официантка, – а вот насчет ее красоты - это я в первый раз слышу.
Официантка заглянула под стол и позвала:
– Фердинанд, поди-ка сюда, тут тебя называют красивым!
Кое-кто из посетителей рассмеялся, а стол, под который заглянула официантка, начал слегка покачиваться, и из-под него вышел Фердинанд. Ну, красивым его назвать было трудно. Но зато он глядел очень дружелюбно.
Фердинанд медленно подошел к нашему столу. Он обнюхал сперва Али-бабу, потом меня. Официантка похлопала Фердинанда по спине.
– Он старый-престарый старичок. Если перевести на человеческий возраст – ему уже сто два года.
– Он ваш? – спросил Али-баба.
– Да вы что! – официантка рассмеялась. – Такого зверя я бы и прокормить не смогла. Он поедает больше, чем четверо детей. Я ведь тут только служу, а Фердинанд – хозяйский пес.
Официантка занялась теперь хвостом Фердинанда. Она счищала с него налипшую пыль.
– Столько пыли у нас, – ворчала она, – если не найдем еще человека, просто задохнемся.
– От пыли еще никто не задохнулся, – сказал Али-баба.
Официантка рассмеялась. Старательно обобрав пыль с собачьего хвоста, она сказала:
– Сегодня я привела сюда одну женщину, но господин шеф ее не взял. Потому что она турчанка. Но неужели... – Официантка замолчала, потому что за соседним столиком один из посетителей поднял вверх пустую кружку и крикнул:
– Херми, Херми!
– Ни минуты покоя, – пробормотала официантка, повернулась и, взяв пивную кружку, побежала к стойке. Али-баба с удовлетворением поглядел ей вслед.