Из книги "Стихи и проза". Посмертное собрание сочинений | страница 6
Высасывает кровь из нас сырая мразь.
И Скука распластать губительные крылья
С Тоской седой вослед идут, не торопясь.
Зачем ты здесь, мой дух, в крови глухих страданий,
О ты, что веруешь в блаженство горячо?
Властителен, как царь, строитель славных зданий,
Ты вражьей силе дал ломать свое плечо.
Ты — в мире демонов, зловонных и холодных,
И в их руках теперь — теснящая судьба.
Но сущий — ты один, создатель чар природных
И тех же демонов, чтоб с ними шла борьба.
С беспечностью косясь на призрачное тело,
Что в слякоть немощью своей меня влечет,
Прозрящий взор летит к блаженному пределу,
Где радужная жизнь в глуби теней течет.
А тут же, близ меня — я знаю — есть собратья,
Которым нем юдоли покаянный плач.
Он небылица: в нас ведь — бытия заклятье.
Из смертной сей земли вперед! Наш свет горяч.
Сентябрь 1899
К СЛУЖИТЕЛЯМ
Вы взором тонули в безбрежных просторах,
Себя не поняв в сокрушенных укорах
Себе и сопутникам дней.
Вы были сосудами силы несметной,
Теснившейся к цели, все к цели заветной,
С отчаяньем рвавшейся к ней.
И гордые люди идут вам на смену:
Не мечут они возмущенную пену,
Не лезут на стену,
И внутрь обращен у них взор.
Что чуют они, то в себя принимают,
Себя обретают, в себе расцветают:
В себе им простор.
1 октября 1899
БЛАГОДАРНОСТЬ
Мне вас ли не благодарить,
О демоны мятежных размышлений!
Сумели вы мне волю, личность покорить,
Отвергнув блага все, со днями примирить,
Найти в себе убежище томлений.
И вот, после того, что узнавал я тьму,
И мертвым холодом на грудь мою дохнуло,
Я доверялся вновь лукавому уму.
И кровь застывшую опять бежать тянуло,
И жар присасывался к сердцу моему.
17 октября 1899
ОТРЕЧЕНИЕ
Посвящено А.Н.Г.
Да, все бегут часы, но уж не так, как прежде.
И светы радуют, и волны дум растут;
Но места нет в душе единственной надежде:
Восторги первой страсти не взойдут.
Ты там же все вдали, о легкая, как пламя,
Н мощная, как плоть густых, сырых дубрав.
С тобой расстались мы широкими словами,
И мысли зов и воли суд мой прав.
Я не создатель, нет — я только страстный голос.
Могу я жаром обаятельным дохнуть.
Но жизнь моя, увы! на части раскололась,
И иногда не дышит грудь ничуть.
5 ноября 1899
ЗИМНИЙ ГОЛОС
…The breath of these rude days
Rocks the year…
Shelley
О старость могучая круглого года,
Тебя я приветствую вновь.
Я юн, как мечта, и я стар, как природа,
Хранитель событий и снов.
Так радостно осени ветры свистали,
Носясь по жнивьям, зеленям,
И столько безумных дождей наметали,
Рыдая по сгубленным дням.
Великому жизнь обреклась запустенью,