Из книги "Стихи и проза". Посмертное собрание сочинений | страница 4
Дышу той явной красотой,
Что льнет на миг, но все теплее
К груди и чуткой и пустой.
10 июля 1899. Nevvola (Suomi)
ПЕСНЬ ИЗГНАННИКА
На мотив из Калевапы
Из той унылой Сариолы,
Земли изгнания больной,
Я вновь пришел в крутые долы,
Перевалив за кряж лесной.
Преданья предков вспоминая,
Вхожу под сумрачный намет.
Так — мать на молодца родная
Пролила неба вечный мед.
Давно спустил я сети, шалый,
На дно чернеющей реки,
За мрачной щукою Маналы,
В пучины те земной тоски.
Все — похвальба была пустая:
Не удалец я, не герой.
И самого река густая
Сманила в топь глуби сырой:
Нечистые впилися силы
И в грудь, и в плечи мне, и в лик.
И истерзали жизни жилы,
Н вещий окоснел язык.
Но плоти мерзостную груду
На дне трясины роковой
Открыла мать. Сбылося чудо.
Бессмертен дар пчелы живой.
Обретен мед благоуханный,
Что ломти трупа вновь целит.
А мать снесла на брег желанный,
Который сердце веселит.
И жилы ветхие стянулись
От влаги сладостной небес.
И мысли мертвые очнулись,
Когда узнал я отчий лес.
18 июля 1899
ПОРЫВЫ
1
Если всмотришься в дальнее небо,
Где блуждают деревьев вершины,
Утихают людские кручины,
Замирает людская потреба.
Ведь жестоко здесь кости коснеют,
И шагам преткновенье — коряги.
А в бушующей облачной влаге
Проясненные сферы синеют.
И великие древа глаголят,
На привольи небесном витая,
Там, где птиц легкокрылая стая
О попутном поветрии молит.
Знаю, слишком легка та свобода,
И отважные борются с телом,
Но надломлен я тягостным делом,
И о воздухе плачет природа.
И всегда, в эти бездны благие
Устремляя прозор свой далекий,
Жду, что в чистом и полном потоке
Увлечет меня духа стихия.
2
Мыслей настойчивых воля
Скована крепко и слепо.
Нет, незавидна их доля,
Доля владетелей склепа.
Только в отчаяньи — благо,
В дерзости — вольная сила.
Это — великая влага.
Та, что и камни сносила.
Ей безразличны обличья,
Ей бы лишь в ширь разливаться —
В буре неистовой мчаться,
В битве сплеча разгуляться:
Только в размахе — величье!
23 июля 1899
СТАНСЫ ЛИЧНОСТИ
between… deeds and days.
Swinburne. Genesis
1
Я обуян двумя творцами.
Один, то — демон чудных слов.
В них жизнь со всеми чудесами
Своей борьбы излила кровь.
Другой, то — дух неудержимый.
Он все вперед, все рвется знать,
Что там, там за чертою зримой
Тех слов, тех форм ему обнять.
Меж тем, как этот звал в сраженья,
Их первый смело презирал,
Раз не включить в изображенье
Тот пыл, которым бой сгорал.
Но все же я един в обоих,
Я проникаю их вдвоем.
И дух красот мечтал о боях
В воображении своем.
Была чужда согласья нега
Тревоги судорожной той