Джулия. Сияние жизни | страница 47
Стуча зубами от внезапно охватившего ее озноба, Джулия вернулась к себе и легла. Потушив свет, стараясь ни о чем не думать, она стала терпеливо ждать, когда придет сон.
Как и всегда, Джулия проснулась от привычных шумов: хлопнула входная дверь, скрипнули ставни, которые открывала Амбра, в ванной комнате Джорджо зашумела вода. Джулия прислушалась к его тяжелым, совсем как у Лео, шагам. После душа он не зашел к ней поздороваться, а спустился вниз, на кухню.
Решив, что пора вставать, Джулия резко спустила ноги. Она хотела увидеться с Джорджо до того, как он уйдет из дома. Она забыла о ночном приступе, и, когда тошнота внезапно вернулась, комната поплыла у нее перед глазами. Джулия бросилась со всех ног в ванную, и ее снова вырвало.
Глядя в зеркало на свое бледное лицо, на темные круги под глазами, она снова почувствовала страх. Страх перед болезнью, которая никуда из нее не уходила, а лишь затаилась на время, поджидая своего часа.
Когда зазвонил телефон, Джулия бросилась к нему с отчаянной надеждой. Конечно, это Гермес, он же обещал позвонить утром.
– Гермес, мне плохо! – крикнула она в трубку.
– Что с тобой? – испугался Гермес.
Джулия рассказала ему все и с тревогой спросила:
– Скажи честно, это опасно?
– Скорее всего ничего страшного. Похоже на интоксикацию или на стресс. Последнее время ты так волнуешься за Джорджо, вот у тебя и сдали нервы. Успокойся и езжай в клинику к Пьерони. Я сейчас ему позвоню.
Гермес говорил ласковые слова, старался ее успокоить, но ему это не удалось.
Через полчаса Джулия уже была в кабинете профессора Пьерони, где ее встретила медсестра.
– Профессор будет минут через сорок, синьора де Бласко, а пока он просил, чтобы мы с вами занялись анализами.
– Проклятие, опять анализы! – рассердилась Джулия. – Сколько можно?
– Без анализов невозможно поставить диагноз, – терпеливо сказала медсестра. – Надо проверить кровь и мочу. Профессор Корсини предполагает, что вы чем-то отравились.
Действительно, почему она сама об этом не подумала? Грибы! Ведь вчера у Рибольди подавали на ужин ризотто с грибами.
Она вся извелась в приемной профессора, пока ее принял наконец Пьерони.
– Рад вас видеть, дорогая Джулия! – широко улыбаясь, сказал он.
– Как мои дела? – дрожащим голосом спросила Джулия. – Вы что-то определили?
– С вашими анализами все в порядке, хотя выглядите вы неважно.
– Что же со мной такое, профессор? – В глазах Джулии застыл страх, она с трудом сдерживала слезы.