Маяк Хааргад | страница 20
– Мы – одно! – сказал четвертый.
Ладно, пусть будут одно.
– Сколько вопросов я имею право задать?
– Сколько захочешь, пока нам не надоест эта забава. На некоторые из них мы не сможем ответить, а на другие отвечать не пожелаем. Нам скучно, поэтому ты до сих пор жив… Тут никого не было вот уже восемьсот три года, если считать по твоему календарю.
Игрушка для сведущих людей, вот я кто, – подумал Иосиф.
– Не людей. Мы – актар-гаггш, – вежливо поправил его то ли второй, то ли третий. Впрочем, какая разница…
– Тогда… тогда скажите, где мне искать Эльхону?
Не задумываясь, один из актар сказал:
– Там, где ты ее потерял.
– Я не понимаю. Вы можете сказать точнее?
Никто не ответил ему.
Иосиф занервничал, и вопросы посыпались как из рога изобилия:
– Найду ли я ее? Да или нет? Когда я ее найду?
– Очень скоро ты найдешь то, чего не искал.
– Я опять не понимаю вас! Продолжать ли мне поиски?
Актар переглянулись. Один из них подмигнул остальным.
– Да, Иосиф.
– Где, в каком направлении?
– В любом.
– Вы сказали: «Там, где ты ее потерял». Поясните мне смысл ваших слов.
– Смысл буквальный.
– Но почему в любом направлении, когда она ждет меня… там, где я ее потерял!
– Так тебе будет удобнее.
– Где она находится в данный момент?
– Нигде.
– Как вас понимать?
Молчание…
Что за глупость! Ему не удалось узнать ничего путного. Остается потешить праздное любопытство:
– Почему эту громаду называют «Цитаделью на шести островах», ведь остров один?
– На Цитадель нанизано шесть скрытых миров, и провинция Багнадоф – всего лишь верхний из них. Там, внизу, она пронзает еще пять островов, а ее основание висит в воздухе, поддерживаемое силой нашего бога.
Больше Иосифу нечего было здесь делать. Его усилия оказались напрасными, его порыв ни к чему не привел. Опускаясь на дно уныния, он задал последний вопрос:
– Какую цену полагается мне заплатить за ваши ответы?
Неожиданно актар усмехнулись – все четверо совершенно одинаково.
– Другие взыщут с тебя плату.
Близнецы, как по команде, повернулись к нему спиной и побрели в направлении Цитадели. По всей видимости, забава им надоела. Они развлеклись на следующие восемьсот три года, и каббалист больше не интересовал их.
А тот стоял, не дыша, он даже мысли свои привел в состояние соляного столба. Актар могли убить его безмолвно, неприметным движением перстов. Иосиф опасался оскорбить их непричесанной мыслишкой, он не хотел привлечь к своей особе лишнее внимание словом или движением… даже шумом шагов. Каббалист легко преодолевал страх, когда плыл сюда и когда разговаривал с актар; цель вела его, придавая безоглядную отвагу; но стоило ему потерпеть поражение, и воля приняла вид сдувшегося шарика. Иосифа оставила прежняя сумасшедшая решимость довести дело до конца.