Хорхе Луис Борхес. Алгорифма | страница 44



Дать ли объявленье о пропаже?

Он теперь как юнкер эполетный

При купчихе, а она при паже,

Гей теперь он, зерноклюв балетный.

Ну ты, Пугачиха, и глупа же!

Кто из "Независимой газеты"

На "Фабрику звёзд" перелетает?

Но подъедешь не на той козе ты

К Алле, если Понтий не питает

Личную симпатию к одежды

Не снимавшим ради той надежды.


10


В Буэнос Айресе, ныне оставленном,

Я б себя ощущал посторонним,

Но теперь я на потустороннем

Берегу, мной отсюда представленном,

За собой наблюдаю в наставленном

Зеркале, на пол вдруг не уроннем:

Освещаемый со всех сторон нем.

Быль зрю о есть мышей не заставленном…

Рай единственный, нами не видимый,

Есть потерянный рай, что утрачен

Навсегда… Властью их ненавидимый,

Перед смертью голодной был мрачен,

Но и весел я: "Что, ненавистники,

Своего не добились, завистники?"


11


Некто, мой почти я, идентичный

Мне настолько, что мы без сомнения

Одна личность, в глазах лишь темнения

Нет твоих, мой двойник аутентичный,

Эти строки прочтёт, артистичный

Подражатель себе, поумнения

Сильных мира виновник, чьи мнения

О добре и о зле – воск пластичный.

С обелиском привинченным скромную

Да оплачет плиту из цемента,

Как свою, улучатель момента,

Искру высечь чтоб в небе огромную.

Должен эту прочесть он страницу.

Верю в утреннего я Денницу.


БЛЕЙК


1


Где роза на руке твоей с дарами

Интимными? Хотя, слепая, цвета

Она не видит… Где, Ангел Завета,

Роса её, где лепестка вес? – В раме.

В полноформатном параллелограмме.

Вот как испорчен ты, жертва совета

Праведников, не авторов навета -

А искренности сколько в фонограмме!

Вот зло как поступил вор с фраерами.

Словно слепой в ночи шёл без просвета,

Хотя ещё час с лишним до рассвета

Дорогою, знакома что буграми.

Азор мой! Ради истины ты в сраме,

Как в славе! Хорхе Борхес с того света.


2


Потерянные маленькие эха

Все эти вещи. Истинная роза

Так далеко, а жизненная проза

Так близко… Стоит проститутка "эх!", а

За "ах!" не отдаётся, аоэха.

Уж по спине бежит волна мороза.

Ради стихов своих, сыны некроза,

Я сделал это. Вакха "эвоэ!", ха,

Глупец, слышь и безумием караю

Своих врагов я. Заживо сдираю

С вакханками своими с них я кожу

И мясо их сырое пожираю.

Я тебе рожу, весельчак, скукожу!

Как кот с пойманной мышкою играю.


3


Столпом быть может роза, битвой, сводом

Небесных Ангелов, неисследимым

Миром секретным и необходимым,

Весельем бога – вхож любой в его дом!

И проститутка в том числе. По водам

Времён пришедший богом нелюдимым

Слыл с парусом к тому же невредимым,

Всё время стихотворным переводом,

Размер латинский русским придав одам,