Обезьяна приходит за своим черепом | страница 56



- Пожалуйста! - сказал он.

Отец полез в карман за очками. Их там не оказалось, и он в отчаянии взглянул на мать.

- Они в столовой, сейчас я принесу, - сказала она и вышла.

Отец надорвал конверт, и оттуда выпал лиловый листок.

- Сударь, - сказал отец, глядя на офицера, - если бы вы только знали, как я все эти годы ждал этого письма. Мой несчастный брат, который с тысяча девятьсот тридцать второго года пропал без вести...

- А вот вы прочтите письмо, - посоветовал офицер и улыбнулся снова, спокойно, вежливо и жестоко.

В кабинете было совсем темно.

Ганка неслышно подошел к окну и опустил тяжелые синие шторы.

Потом он наклонился над столом и зажег лампу. Тогда на письменном столе неясно замерцала тяжелая бронза дорогого письменного прибора в египетском стиле, а райские птицы на шторах вспыхнули и миграли матовым, перламутровым свечением. Офицер шагнул к столу, взял пресс-папье и подбросил его на ладони. Потом поднял и опустил крышки на чернильницах в форме лотоса.

- Дорогая вещь, - сказал он с уважением, - редкая, дорогая вещь.

Дотронулся до штор и уже ничего не сказал, а только покачал головой.

Мать возвратилась с очками.

Отец надел их и быстро перевернул листок, разыскивая подпись.

- Господи, Боже мой, - сказал он в друг изумленно. - Да ведь это!.. Берта, ты знаешь, кто это пишет?

Он хотел что-то сказать еще, но взглянул на офицера и прищелкнул языком. Потом прочитал письмо до конца и молча протянул его матери.

- Дорогая вещь, - повторил офицер, глядя на чернильницу, - редкая, дорогая вещь. У меня с детства наклонность к бронзе, и если бы вы... - он, как кошку, погладил бронзового сфинкса, - если бы... - повторил он. Потом вдруг спохватился и даже нахмурился. - Я сегодня буду гово-рить по прямому проводу с Берлином. Так вот, если вам нужно передать что-нибудь спешное...

Отец растерянно поглядел на мать - она кончила читать письмо и спокойно положила его на стол.

- Нет, чего же передавать! Как будто нечего. А? Берта? Мы ему ответим письмом.

- Ну, а вы, сударыня, - офицер повернулся к матери, - не захотите ли вы передать чего-нибудь вашему брату?

- Скажите Фридриху, что мы его ждем, - ответила мать, - и чем скорее он приедет, тем лучше.

Отец быстро взглянул на нее.

- Чем скорее, тем лучше, - упорно повторила она, не спуская с отца глаз. - Это я вас прошу передать от нас обоих.

- Хорошо! - сказал офицер, и рот его слегка дрогнул. - Передам от вас обоих.

- И потом вот еще что, сударь, - мать секунду подумала, - вам понравился наш черниль-ный прибор, а у нас в семье такой обычай: если гостю, дорогому гостю, потому что вы приносите нам весть о моем пропавшем брате, - подчеркнула она, - что-нибудь понравится...