Настоящая леди | страница 15



Мэри ненавидела его с неистовой силой. Она обрела в этом доме покой и безопасность, и, будь ее воля, никто никогда бы не узнал, что она родилась английской аристократкой. Будь ее воля, сегодняшний вечер остался бы в ее памяти всего лишь кошмаром. Но сейчас этот кошмар обретал черты реальности с невероятной быстротой.

Джилл подошла к Мэри и привычно наклонилась к ее уху.

- Ужин подавать в обычное время?

- Да, - твердо отвечала Мэри.

- Поставить еще один прибор?

Мэри оглянулась на нее с холодным удивлением.

- Для кого?

- Для вас, - как ни в чем не бывало уточнила Джилл.

Но под сердитым взглядом Мэри она поспешно выпрямилась.

- Ужин накрыть на двоих, - сказала Мэри бесстрастно.

Торопливо присев, словно была в чем-то виновата, Джилл выбежала из библиотеки. Лорд Уитфилд с интересом наблюдал за всей этой сценой. Когда дверь закрылась, он сказал:

- Вопрос вполне естественный. Девушка не заслужила выговора.

- Едва ли это можно назвать выговором, - Мэри говорила нарочито медленно. - Но экономки не садятся за стол с хозяевами.

- Что за маленькая педантка! Это у вас, безусловно, не от Чарли.

Мэри было ненавистно слышать и то, как он говорит о ее отце и как он сравнивает ее с ним.

- Так вы обвиняете меня в краже? - холодно повторила она.

- Кому же еще было знать, где хранится дневник, как не экономке?

- Я не воровка. - Это она сказала громко и убежденно, четко выговаривая каждое слово. Убийца, да, но не воровка. А это - про себя, просто печально констатируя факт.

- Значит, вы первая из Фэрчайлдов, кто может этим похвастаться.

Его цинизм взбесил ее, тем более что ей было отлично известно, что ее отец действительно умел ловко "подцепить кое-что", когда была нужда.

- Хватит! - подняла руку леди Валери. - Ты прекрасно знаешь, Себастьян, что дневник был украден больше года назад. Это было во время приема, который я устроила для этого гнусного старого козла.

- Французского посла? - уточнила Мэри.

- Для него самого. - С чуть заметной улыбкой леди Валери перебирала у себя на пальцах кольца. Мэри знала, что у леди Валери сохранилось не одно нежное воспоминание о "гнусном старом козле".

- Кто-то украл одну из моих шкатулок для драгоценностей. В ней не было ничего, что могло бы заинтересовать настоящего вора. Несколько побрякушек, веер - но шкатулка была прелестной работы.

- Почему вы мне ничего не сказали, миледи? - спросила Мэри.

- Милочка, у меня не так часто бывали такие вечера, чтобы вам знать о таких подробностях, но всегда что-нибудь пропадает, а иногда и несколько вещей.