Такой прекрасный, жестокий мир | страница 64
Глава 10
Свет фар красного «Шевроле» выхватывал из темноты лишь кружащийся снег. Когда снегопад усилился, Билл завернул на автостоянку перед придорожной закусочной.
Сара дремала, убаюканная теплом и тихой музыкой, струящейся из радиоприемника.
– Сара?
Билл нежно коснулся ее руки. Она зевнула.
– Мы уже приехали?
– Думаю, надо переждать снегопад.
– Где мы?
Сон разогнал легкое опьянение, и она уже сомневалась в разумности путешествия через весь штат с совершенно незнакомым мужчиной.
– Это закусочная. А где, понятия не имею. Думаю, я недавно свернул с главного шоссе. Зайдем внутрь.
В закусочной никого не было. Только пожилая официантка протирала столы и подпевала певцу, выступавшему по местной радиостанции.
– Я умираю от голода, – сказал Билл, стряхивая снег с плеч. – А вы?
– Только кофе.
Сара пыталась собраться с мыслями. Что она здесь делает, черт побери?
Билл заказал два кофе и бифштекс.
– Вам надо поесть. У нас впереди еще долгий путь.
– Я не голодна.
Сара сказала это так резко, что официантка сочувственно улыбнулась Биллу.
– Ладно. – Он пожал плечами. – Наверное, я сошел с ума, если отправился за сотни миль в такую ночь, но мне просто необходимо было выбраться из города. Конечно, несколько дней на природе, и я снова затоскую по Манхэттену. Не могу долго сидеть на одном месте. Это один из моих главных недостатков.
Вопрос Сары удивил ее саму не меньше, чем Билла.
– Вы женаты?
Он расхохотался, и его смех гулко отразился от стен.
– Боже милостивый! Сара, за кого вы меня принимаете?
Сара смущенно отвела взгляд и стала водить пальцем по запотевшему окну.
– Ну, вы не были бы первым женатым мужчиной в такой ситуации.
– Послушайте, я был женат, но мы с Джесс расстались пять лет назад. И – предвосхищаю ваш следующий вопрос – у меня нет детей, но я достиг того возраста, когда начинаю сожалеть об этом. Между прочим, мне сорок два. Я видел, как вы изучаете мои морщины. И… – Он поднял руку, предотвращая любые возражения… – я не привык подцеплять юных девушек. Просто в вас есть что-то особенное, и вам просто придется поверить мне.
Его искренность заставила Сару почувствовать себя виноватой.
– Боже, и это я говорю о бестактности других. Простите.
– За что? На вашем месте я задал бы точно такой же вопрос. И еще кое-какие. Ваша настороженность вполне объяснима. – Прибыла еда, и Билл заметил, как жадно Сара глядит на его тарелку. – Официантка, еще один бифштекс, пожалуйста, – сказал он, подталкивая к Саре свою порцию.