Демон | страница 78
— Кого принес?
— Никого, — удивился Найл.
— Тогда вали отсюда, — створка двери захлопнулась.
Несколько ошарашенный подобным приемом, Посланник постучал еще раз.
— Ты что, не понял? — откликнулись из-за двери. Убирайся, здесь не подают!
Найл опять постучал.
— Ну, я тебе сейчас покажу… Верхняя створка двери открылась.
Найл воссоздал в памяти образ головы огромной, шелестящей множеством сочленений сколопендры, с широко распахнутой пастью, с длинными изогнутыми жвалами, то сходящимися, то расходящимися, со стекающими с их кончиков вонючими желтыми каплями — и метнул этот образ в открытую дверь.
Оттуда донесся вопль истошного ужаса, быстро удаляющийся топот.
Найл нагнулся через открытую половинку двери, нашел вторую задвижку, открыл ее, вошел внутрь и аккуратно закрыл за собой. От входной двери вправо уходил узенький коридор, а слева начиналась лестница на второй этаж.
Найл пошел наверх, вышел в коридор второго этажа. Насколько он помнил сюда выходили двери пяти комнат: трех маленьких конурок, окна которых выходили на улицу, и двух больших комнат, смотрящих во двор.
Найл повернул направо, обошел застеленную постель и выглянул во двор. На небольшом пятачке, где-то десять на десять метров, тянулись к солнцу сразу два десятка деревьев-падальщиков. Сверху было видно, что как минимум в десяти ближайших в кронах копошилось по паре маленьких — два-три месяца, карапузов.
Снизу, под деревьями, кто-то продолжал носиться с истошными воплями.
Найл отступил к постели, не спеша опрокинулся на спину и с наслаждением вытянулся на мягкой перине.
Никто не заметил проникновения гостя, никто не попытался выяснить кто он и откуда, и спустя десяток минут правитель задремал. Проснулся он от стука закрывшейся двери, вскинулся и увидел Райю.
— Откуда вы здесь? — в свою очередь изумилась бывшая хозяйка солеварни.
— Что? — приподнял брови Найл.
— Я рада вас видеть, мой господин, — спохватившись, замерла женщина, опустив руки, выпятив грудь и глядя прямо перед собой.
— Я тоже очень рад тебя видеть, — кивнул Посланник.
— Простите меня, мой господин, я никак не ожидала вас здесь увидеть.
— Ничего страшного, — кивнул Найл. Мимолетное прикосновение к мыслям хозяйки показало: она и сама понимает, что плохо справляется с порученным делом, и не ждет никакой награды. Посланник немного расслабился. Хотя бы здесь не придется увиливать от своей приятной обязанности под надуманными предлогами. Как идут твои дела?
— Мы получаем двух-трех детей в день. Иногда их подбрасывают бесплатно, иногда приносят бродяги. Наверное, воруют у родителей. Я покупаю: все равно ведь выбросят, и ребенок умрет.