Любовь джентльмена | страница 68
– К твоему сведению, со мной охрана…
– Единственное проявление здравого смысла с момента нашей встречи!
– А у тебя и того нет. С самого начала ты манипулировал мной как хотел. Лорд Уэстфилд, возвращайтесь в Лондон и найдите другую женщину, чтобы разрушать ее жизнь.
Повернувшись к нему спиной, Элизабет направилась к утесу, но Маркус схватил ее за руку и заставил остановиться.
Повернувшись, она презрительно взглянула на него:
– Я была всем довольна, пока не появился ты; моя жизнь шла просто и упорядоченно. Теперь я снова хочу вернуть ее, а ты мне не нужен. – Элизабет заторопилась к тропе, ведущей с пляжа, но вдруг обернулась: – Пойми, ты пугаешь меня. Твоя решимость, твое безрассудство, твоя страсть. Все в тебе не дает мне мыслить здраво, и я не хочу, чтобы моя жизнь была такой.
Маркус глубоко вздохнул. За его спиной волны продолжали разбиваться о берег с ритмичностью, которая больше не приносила успокоения, скорее, подталкивала спасаться бегством. Бежать – далеко-далеко…
Он отступил назад.
– Дай мне две недели. Ты и я – одни в домике для гостей. Проживи их со мной как жена.
– Зачем? – удивилась Элизабет.
Маркус скрестил руки на груди.
– Затем, что я собираюсь жениться на тебе.
Ощутив внезапное головокружение, Элизабет положила руку на горло, словно ей не хватало воздуха.
– Ты сошел с ума!
– Похоже на то.
Элизабет некоторое время молчала, а когда заговорила, голос ее дрожал.
– Откуда у тебя такая странная мысль? Прежде ты не испытывал желания вступать в брак, да и сейчас тоже.
– Неправда, я должен жениться. К тому же мы подходим друг другу.
Элизабет с трудом сглотнула.
– Физически – возможно, но желание проходит. Ты быстро устанешь от жены и будешь искать удовольствий в другом месте.
– Тогда и тебе станет столь же скучно, так что ты не будешь против.
Вскипев, Элизабет схватила пригоршню песка и бросила в него.
– Иди к черту!
Маркус рассмеялся и стал отряхивать одежду с беспечностью, сводившей ее с ума.
– Ревность – плохой признак, дорогая. Тебе придется выйти за меня, если не хочешь ревновать всю жизнь.
Элизабет вздернула подбородок:
– Я не собираюсь снова выходить замуж.
– А ты подумай о выгодах. – Маркус принялся загибать пальцы. – Более высокое социальное положение. Большое состояние. Я предоставлю тебе ту же независимость, какую тебе предоставлял Хоторн, да еще постоянно буду ублажать тебя в постели. Чем не привлекательная перспектива?
– Самоуверенный негодяй! Тогда давай обсудим и отрицательные стороны. Ты порождаешь опасность, ты жаждешь умереть, и ты слишком высокомерен, вот что я тебе скажу.