Выйти замуж за лорда | страница 24



Неожиданно лицо мистера Смита просияло.

– О, у них есть свежие устрицы! – Он действительно был обрадован, заглянув в меню.

– Да, есть. – Констанс не хотелось говорить ему то, о чем она тут же подумала, но она считала, что обязана сделать это..

– Мистер Смит, мне жаль об этом говорить, но я вынуждена…

Он какое-то мгновение смотрел на нее, удивленно расширив глаза.

– Мисс Ллойд, говорите все, что хотите, если должны, – наконец промолвил он.

– Видите ли… – Она оглянулась и, убедившись, что хозяин гостиницы их не услышит, продолжила: – Я бы не советовала вам заказывать свежие устрицы.

– Почему же? Ведь это обычная в этих местах еда, она есть в каждом, даже самом бедном доме. Это отнюдь не изысканное блюдо. Потому…

– Потому, что они явились причиной вспышки болезни в этих местах. Так считают здесь многие. Именно свежие устрицы.

Мимо проходил хозяин, и она еще больше понизила голос, пока тот не ушел в другую комнату.

Оживление исчезло с лица мистера Смита, и он печально вздохнул:

– Мисс Ллойд, я благодарю вас за заботу, но у меня крепкое здоровье. Я вырос на устрицах, вернее, мне, к счастью, попадались пригодные к употреблению. И мне хочется попробовать их сейчас. Не лишайте меня этого маленького удовольствия.

Констанс собралась еще что-то возразить, но вдруг остановилась и посмотрела в лицо мистеру Смиту. В этот момент они оба вдруг почувствовали, что произошло нечто значительное.

– О, – неопределенно промолвила Констанс, отведя глаза и стараясь смотреть куда угодно, только не на человека, которому попытались помешать съесть зараженные микробами устрицы, чуть не лишив его этой радости.

– Я совсем не то хотел сказать, мисс Ллойд. Совсем не то.

Констанс упорно прятала глаза и потому с особым интересом стала изучать меню.

– Пожалуйста, посмотрите на меня, мисс Ллойд.

Она медленно повернула голову.

– Думаю, нам следует быть честными друг с другом, – начал он. – Я здесь с вами только потому, что Филип мой друг. Но если быть откровенным, я здесь еще и потому, что этого потребовали мои дела. Но разумеется, моя главная задача доставить вас в Гастингс-Хаус. Так что вы должны понять, что во всем этом нет каких-либо неудобств для меня или неприятного поручения. Просто у меня такой мрачный характер. К вам это не имеет никакого отношения, мисс Ллойд, и мои плохие манеры не должны бросать тень на Филипа. К тому же я болван и плохой спутник. Поэтому прошу извинить меня и, уверен, я еще не раз буду просить у вас извинения за свое поведение.