Загнанный зверь | страница 82
— Саут-Флауэр? Это на окраине, да?
— Да.
— По-моему, я как-то проезжала по ней. Но этот район я плохо знаю.
— Как давно вы виделись с Элен Кларво?
— Больше года тому назад.
— А по телефону говорили?
— Нет, конечно. Да и зачем? Нам нечего обсуждать.
— Между вами нет недобрых чувств?
— Вообще никаких. Во всяком случае, у меня.
— Вы когда-то были подругами.
— Да, в школе. Но это было, — добавила она, пожав плечами, — давным-давно.
— Вы вышли замуж за брата Элен, Дугласа.
— Не то чтобы вышла замуж. Мы прошли через церемонию бракосочетания. Вы не возражаете, если теперь я задам вам вопрос?
— Нет, конечно.
— Где вы добыли все эти сведения обо мне?
— У вашей матери.
Ее это как будто позабавило.
— Я должна была догадаться. Мать любит поговорить. Изливает свою душу молочнику или посыльному из магазина. К сожалению, и мою душу тоже.
— Вы виделись с Дугласом в последнее время?
— Нет, я его не видела. Но я говорила с ним.
— Когда?
— Он позвонил мне вчера вечером.
— Сюда?
— Да. После того как Клер легла в постель.
— Как он узнал, что вы здесь?
— Думаю, позвонил сначала к нам и мама дала ему этот номер.
— Вы полагаете, это возможно, если учесть, что она держит зло на него?
— Он мог и не назвать себя, — добавила Эвелин чуточку презрительно. — Уверяю вас, я не поддерживала контакта с ним. С семейством Кларво покончено. От них лучше держаться подальше.
— Почему Дуглас позвонил вам, мисс Меррик?
— Не знаю. Я впервые услышала его голос после расторжения брака. Мне показалось, что Дуглас одинок и в растрепанных чувствах. У меня тоже было немножко того и другого, вот мы и поговорили. В основном о былых временах, когда мы с Элен вместе учились в школе и я приезжала к ним на уик-энд или на каникулы. Дуги — так мы его звали тогда — всегда тянулся к нам, хоть мы его и дразнили. Даже Элен была счастлива в те дни. Забавно, как потом все обернулось.
Однако она говорила совершенно непринужденно, как будто Эвелин тех лет не имела к ней никакого отношения. Блэкшир гадал, когда у нее началось раздвоение личности. Возможно, с детства, только никто этого не замечал. Или же оно началось в раннем девичестве, в те самые времена, о которых она вспоминала с Дугласом и которые называла «счастливыми». Может, они и были «счастливыми», потому что она уже начала свой полет за пределы реальности.
Блэкшир был уверен лишь в одном: что теперь это раздвоение стало полным. Женщина, с которой он говорил, не знала о существовании уродливой двойняшки. Она помнила, что говорила с Дугласом накануне вечером, но если он скажет ей, что она говорила также и с миссис Кларво, причем совсем в другом тоне, она ему не поверит и, чего доброго, рассердится. Ничего он не добьется, настраивая ее против себя. Его дело ждать, пока не произойдет переключение и не появится на свет двойняшка. Только та знает, что случилось с Элен Кларво и где она теперь. До Саут-Флауэр-стрит много миль, и на этой улице больше публичных домов, чем ресторанов.