Удары шпаги господина де ла Герш, или Против всех, вопреки всем | страница 100
- Ах, но вы уже достойны ее! - проговорила м-ль де Сувини.
Они молча вышли на дорогу, ведущую к замку. Арман-Луи поднялся к г-ну де Парделану; Адриен, вернувшись в свою комнату, вся в слезах упала на колени; Рено пустился разыскивать Каркефу. Он больше думал о Боге Фехтования, своем покровителе, чем о баронессе д`Игомер.
Г-н де Парделан согласился с решением Армана-Луи ехать в Гранд-Фортель, - со странной поспешностью. Он отдал в его распоряжение свой кошелек, своих лошадей и живо похвалил за смелый поступок.
"Вот забавно, - думал обо всем этом Арман-Луи. - Понятно, что он одобряет мое решение, но почему он так радуется?"
Эти мысли не помешали ему, однако, выбрать прекрасную лошадь на конюшне маркиза. Он встретился там с Каркефу, который, узнав в чем дело, запричитал:
- Я так и думал, сударь. Все это не могло долго продолжаться! Только здесь молочные реки и кисельные берега, а мы возвращаемся в королевство выстрелов, тумаков и голодовок.
Обед прошел очень грустно. У Дианы были красные, будто она плакала, глаза. Баронесса д`Игомер выглядела очень задумчиво, и подвижные крылья её носа недовольно раздувались. Адриен походила на статую грусти и смирения. Рено не разговаривал вовсе - это было наивысшим доказательством печали, какое он только мог продемонстрировать. Лишь один барон Жан де Верт казался полным задора и огня.
Потом они перешли в соседнюю комнату. Г-н де Парделан подошел к г-ну де ла Герш.
- Когда вы будете у господина де Шарней, заверьте его, что мадемуазель де Сувини, в случае моей смерти, не останется жить здесь одна, - сказал он. - Вот, господин барон Жан де Верт, её жених.
Если бы молния ударила у ног Армана-Луи и Адриен, они испытали бы меньший ужас, чем теперь.
Адриен встала.
- Мне кажется, однако, - сказала она, гордо сверкая очами, - что я тоже имею к этому какое-то отношение?
- Безусловно, сударыня.
- Тогда, прежде чем говорить об этом с господином де Парделаном, которому мой отец завещал опекать меня, я знаю об этом, - быть может, вам следовало бы известить меня, нахожу ли я приятным ваш выбор? Вы оскорбляете меня, позволяя себе самолично распоряжаться моей рукой. Если таким способом вы надеетесь завоевать мое сердце, хочу сказать, что вы глубоко ошибаетесь. Кроме того, поскольку вы меня к тому принуждаете, хочу покончить с этим такими словами: знайте, сударь, что я люблю господина графа де ла Герш.
- Ах! К сожалению, я уже дал слово! - крикнул г-н де Парделан.