Достойные соперники | страница 2
Фландри огляделся. Совсем рядом на столе стояла ваза. Пожалуй, он мог бы схватить ее и попытаться вышибить оружие…
— Не делайте этого, — предостерегающе произнес Айкарайк. Он небрежно помахал бластером и издевательски повторил:
— Добрый вечер, капитан Фландри.
Но землянин не обратил внимания на предостережение. Нельзя допустить, чтобы его вышвырнули вон — будущее Терры зависело от того, сумеет ли он разгадать замыслы мерсийцев. Если приблизиться к двери, то можно…
Сделав обманное движение, Фландри кинулся на противника, ловко уворачиваясь от бластера. Медленно, из-за непривычной для него гравитации, Айкарайк отступил назад и, неуклюже размахнувшись, ткнул бластером в лицо землянина. Тот потерял равновесие, схватился было за тонкую талию церионита, но, получив сильный удар по голове, рухнул на пол.
Через несколько секунд он пришел в себя. Тишина постепенно отступила, и он услышал насмешливый голос Айкарайка.
— Я был более высокого мнения о вас, капитан. А теперь попрошу вас уйти.
Фландри с трудом поднялся и вышел за дверь, провожаемый ироническим взглядом церионита.
Пройдя по длинным, выложенным мраморными плитами тоннелям, землянин очутился у посольства Терры. На территории посольства было пустынно. Богато отделанные внутренние помещения также пустовали — все были на торжественном приеме, который устраивали местные власти. Фландри добрался до своей комнаты и, вконец измученный, плюхнулся в кресло.
Сзади послышался легкий шорох. Обернувшись, он увидел свою напарницу — Эйлин Чанг Ли, леди Марр из Сиртиса, ведущего агента разведки Терры и одновременно самую очаровательную женщину в Солнечной системе.
Это была высокая темноглазая брюнетка с кожей золотистого оттенка, доставшейся ей в наследство от множества рас и народностей, населявших Землю в минувшие века. Длинное шелковое платье цвета морской волны очень шло к ее стройной фигуре. Фландри было приятно увидеть ее, хотя недавнее происшествие несколько притупило его способность воспринимать женскую красоту.
— Что случилось? — поинтересовалась она.
— Нет, лучше скажи, с какой стати ты здесь, вместо того, чтобы сидеть на приеме и отвлекать внимание противника?
— Мне просто захотелось отдохнуть. На Соле все эти официальные рауты чертовски скучны, но здесь, на Бетельгейзе, ударились в другую крайность. После этой какофонии хочется побыть в тишине, — ответила Эйлин и, помедлив, озабоченно спросила: — Так что все-таки произошло?
— Попал в переделку. И до сих пор не могу взять в толк, как это получилось. Посуди сама: мы уговорили Сартаза устроить этот праздник и пригласить на него всех, кого только можно; удостоверились, что мерсийцы все до единого собрались там. Они же были уверены в надежности своей автоматической охраны и не знали, что я нашел способ отключить сигнализацию и проникнуть внутрь. И что же? Не успел я войти, как наткнулся на поджидавшего меня с бластером наготове Айкарайка с Цериона. Я попробовал его обезоружить, но ничего не вышло — он как будто предвидел каждое мое движение. В конце концов, он просто указал мне на дверь. Баста!