Псиматы | страница 61



- Тьфу, гадость! - перекосило Аллигатора. - Как же это можно есть!

Какофония голосов слилась в один мощный грохочущий поток. Некоторое время Бронсон держался, но под конец не вытерпел и закричал:

- Прекратите, хватит, я не хочу!

Голоса, словно почувствовав отчаяние новоиспеченного телепата, на мгновение умолкли, но тут же загомонили с удвоенной силой. Странным образом в многоголосом рокоте выделялись полицейские переговоры и душераздирающий вой сирен.

Они ворвались с такой стремительностью, что в первое мгновение Гарри вообразил, будто материализовалось его сознание.

- Вы имеете право хранить молчание, - гаркнул дебелый полицейский, тот, что оказался ближе всех. - Это, как его, э... Все, что вы скажете, может привести вас к суду.

- Что мне инкриминируется? - Бронсон едва сдерживал улыбку. - Знаешь такое слово?

Полицейский туповато посмотрел на Аллигатора.

- А ну, пошли! - Детина вознамерился схватить Гарри за запястье. - Не балуй!

В следующую минуту сержант лежал на спине и дергал конечностями, словно огромный майский жук.

Здоровенный коп зашел Бронсону за спину и попытался выполнить захват при помощи полицейской дубинки.

Для этого полицейский должен был, во-первых, свести руки Аллигатора за спиной и, во-вторых, просунуть "палочку-выручалочку" ему под локти. Конечно, прием, многократно отработанный в полицейской школе, великолепно проходил в лабораторных условиях. "Транспорт преступника при помощи боевой дубинки полицейского", так, кажется, это у них называется. Аллигатор ловко вывернулся и ударил увальня локтем между глаз.

Полицейский рухнул как подкошенный. Все произошло так быстро, что Бронсон сам не понял, как он провел этот удар.

Будь у Бронсона побольше времени, он перекалечил бы весь пятый депорт. Носы полицейских так и хрустели под его ударами, когда капитан Харрингтон решил прекратить избиение подчиненных.

- Только дернись, дерьмо, и ты труп! - молвил он, наведя на Бронсона "смит-и-вессон" сорок пятого калибра.

Бронсон отвлекся от мордобоя и взглянул на Гордона.

Офицер стоял бледный, как мел, в глазах светилась решимость.

"А ведь и впрямь шарахнет, - остудился Бронсон, - с такого станется".

- Ладно, капитан, ваша взяла, - буркнул Аллигатор. - Я готов следовать за вами хоть на край света.

17

Полицейский участок был забит до отказа самыми разнообразными типами. Здесь можно было встретить как уличную проститутку, так и респектабельного горожанина. Полицейские, видимо, попривыкнув к новому положению дел, особенного рвения не выказывали. Задержанные часами просиживали в "аквариуме", прежде чем кто-нибудь из детективов удостаивал их своим вниманием.