Безумие | страница 58
— Варковски, что вы несете? — подал голос Глава Компании. — Кажется мы все здоровы…
— Все правильно. Но эти химические вещества будут нужны для разговора со злоумышленником, которого обнаружат, надо полагать, с минуты на минуту.
Эдвард пододвинул к себе стул и сел.
— Да, — покачал головой Лейнарди, — я просто не представляю, как кто-то мог проникнуть на мою яхту… Ваша охрана ничего не стоит, Эдвард!
— Во-первых, чтобы взорвать яхту, не обязательно на нее проникать, — отпарировал Варковски. — А, во-вторых, ваша неосторожная записка могла послужить неплохим ключом.
«Да, совсем недавно я вряд ли осмелился бы так откровенно хамить боссу, — усмешка на губах Варковски стала заметней. — Времена меняются… Похоже, это не я, а он сильно сдал в последнее время».
— Эдвард, вы забываетесь! — почти шепотом проговорил Глава Компании, бросая косой взгляд в сторону новоиспеченной супруги.
— Не беспокойтесь, с Цецилией мы договорились, что ваша личная жизнь ее не касается, — с непосредственной легкостью «обрадовал» босса Эдвард. — А в сложившейся ситуации разумнее всего отбросить все эти игры в светскость.
— Вот почему вас никогда не примут в приличное общество, Эдвард, — ехидно вставила Цецилия. — Вы никогда не научитесь понимать разницу между условностями и культурой.
— Может быть. Но я туда и не рвусь, — пожал плечами Эдвард. — Я просто делаю свое дело.
— И весьма паршиво, кстати, — не преминул заметить Лейнарди.
— Я в ваших руках. Можете меня уволить — и выбирайтесь из этой передряги сами. Я чувствую, что худшее еще только начинается. О, кстати, кажется, кого-то ведут!
Тесная группка охранников вошла в зал. Между ними мелькала ткань слишком пестрая, чтобы ее можно было спутать с их форменным одеянием. Старший из охранников вышел вперед.
— По вашему приказанию задержаны двое, — щелкнул он каблуками.
— Почему двое? — Варковски поймал себя на том, что ситуация начинает казаться ему забавной.
— Нами задержано две девушки, находившиеся на территории охраняемого участка! — доложил офицер. — Обе блондинки, обе соответствуют краткому описанию.
«Любопытно… Или они притащили связистку, или кто-то прятался у ресторана с самого начала».
— Ладно, ведите их обеих, — приказал Варковски. — Босс, сейчас мы все выясним!
— Медпункт имеется и при ресторане! — доложил еще один из охранников.
— Прекрасно, — кивнул Эдвард. Его настроение улучшалось с каждой секундой.
«Если мое безумие будет выглядеть так — то я ничего не имею против: эйфория лучше депрессии», — подумал он, сплетая руки на груди и посылая в сторону охраны любопытный взгляд.