Периваньес и командор Оканьи | страница 33
Вы защитите их, я знаю,
Пока я буду на войне.
Они, как ваша светлость знает,
Дороже мне, чем жизнь моя.
И хоть вполне уверен я,
Что им ничто не угрожает,
Все ж справедливо, чтобы их
Оберегали вы по праву.
Сеньор, разумны вы на славу
И справедливость слов моих
Поймете... С честью не сравнится
Ни жизнь, ни все, что в доме есть.
Кто знает, что такое честь,
Тот на нее не покусится.
Вы опоясали, сеньор,
Меня здесь шпагой - честь большая
(Когда не так, тогда не знаю,
Что мне и думать). С этих пор
Равны мы честью. Без обману,
Храня величие свое,
Должны вы защищать ее,
Иль я на вас истцом предстану.
Командор
Я сам, когда солживлю в чем,
Вам разрешу истцом явиться.
Периваньес
Так пусть случится, что случится!
Теперь, друзья мои, идем.
Крестьяне уходят и с ними Периваньес.
ЯВЛЕНИЕ III
Командор один.
Командор
Во мне смущенье вызывает
Такая речь... Что скрыто тут?
Он хочет звать меня на суд
Иль местью мне он угрожает?
Да нет! Виновною мечтой
В его невинности я, право,
Ищу какой-то смысл лукавый,
А он невинен предо мной.
Но вдруг... Так что ж меня тревожит?
Чем мне слова его страшны?
Что мне, властителю страны,
Несчастный пахарь сделать может?
Бунтарка! Злость свою кляня,
Моей ты станешь этой ночью,
И тот увидит смерть воочью,
Кто до зари смутит меня.
УЛИЦА В ОКАНЬЕ ПЕРЕД ДОМОМ ПЕРИВАНЬЕСА
ЯВЛЕНИЕ IV
Касильда, Костанса, Инес на балконе.
Костанса
Итак, в дорогу муж вторично?
Касильда
Уходит Педро на войну,
Меня бросает он одну,
Как мне не плакать, горемычной?
Инес
О чем, Касильда, так тужить?
Не всем, поверь, притом так рано,
Дается должность капитана.
Касильда
Ее придется заслужить!
Костанса
С Инес я соглашусь охотно
Перебери хоть всех мужчин
В твоем сословьи. Этот чин
И для идальго чин почетный.
К тому ж, соседи говорят,
Я не пойму твою заботу,
Он отведет в Толедо роту
И будет тотчас же назад.
Касильда
Одной живу я этой думой...
Барабанный бой. На улице появляется крестьянская рота
под предводительством Периваньеса.
ЯВЛЕНИЕ V
Те же, Периваньес и крестьяне.
Инес
Чу, барабаны! Он?
Костанса
Ведь грех
Так плакать о себе. О тех,
Кто с ним уходит, ты подумай!
Белярдо
Вон на балконе, в вышине,
Те, для кого мы так хлопочем,
Хоть сам я им не нужен, впрочем.
Как и они не нужны мне!
Периваньес
Вы так стары?
Беляpдо
Мой капитан,
Была пора - меня пленяли
И ветер, и заря, и дали.
Я был пастух и сакристан,
Хватал я жизнь рукою хваткой,
Но выпал снег обильный... Тут,
Мне церковь свой дала приют.