Властелин наслаждений | страница 30
– Никогда, – поклялась она, крепко сжимая мешочек с зельем.
Темные тучи, собираясь над их головами, несли с собой влажный тяжелый воздух и запах дождя. На пастбищах блеяли овцы, и этот звук рождал эхо за холмами.
– Следуй за мной, – приказал Монтгомери и, повернувшись, зашагал в глубь леса по направлению к журчащему ручью, но Мейриона оставалась неподвижной. Она не собиралась следовать за ним по пятам, как комнатная собачка. Ищут ли ее отец и дядя Пьер, или они все еще пребывают в пьяной беспомощности? Спуск по скале занял несколько часов, но путешествие по мокрой и скользкой тропе в этой части долины займет по меньшей мере день или даже больше, учитывая недавний дождь.
Отойдя на несколько шагов, Годрик обернулся.
– Поторопись, Мейриона! – приказал он. Девушка вызывающе посмотрела на него:
– Я не твой щенок!
Чертыхаясь, Годрик вернулся обратно. Мейриона попыталась бежать, но он схватил ее за плечо и, резким движением соединив ее запястья, туго связал их веревкой, а затем потянул ее вперед. Мелкие ветки потрескивали под ногами Мейрионы, острый камешек впился в ступню, и несколько шагов она сделала слегка прихрамывая.
Замедлив шаг, Годрик положил руку ей на плечо и помог перебраться через поваленное бревно, словно это была дворцовая лестница, а он из похитителя на мгновение превратился в придворного рыцаря.
– Нам надо пройти совсем немного, Мститель уже за следующим подъемом.
Мейриона остановилась как вкопанная, при слове «мститель» ее сердце подпрыгнуло и тут же ухнуло куда-то вниз.
– Что ты имеешь в виду?
Может, он собирается позволить кому-то взять ее здесь, в этом лесу?
Монтгомери насмешливо посмотрел на нее:
– Я веду тебя к себе домой.
– Твой дом за следующим холмом?
Он чуть отшатнулся от нее, словно она была слабоумной.
– Конечно же, нет.
– Тогда что значит «мститель за следующим холмом»? Годрик перестал хмуриться и громко рассмеялся:
– Леди, мое отмщение вам будет гораздо дольше, чем эта короткая прогулка. Мститель – это моя лошадь.
– Лошадь?
Он притянул ее к себе:
– Ты меня забавляешь.
– Так ты назвал своего коня Мститель?
Его улыбка исчезла, и вокруг рта пролегла жесткая складка.
– Месть – это то, о чем я думал в течение многих лет.
– О! – Мейриона проглотила комок в горле. – Ты так сильно меня ненавидишь?
– Ненавижу? Нет, графиня, чтобы ненавидеть, нужно иметь сердце. У меня его не осталось. – В его тихом голосе звучала такая горечь, что Мейриона вздрогнула.
Наконец они приблизились к вершине невысокого холма. Споткнувшись о корни дерева, Мейриона негромко вскрикнула. Она оцарапала ногу и, потеряв равновесие, наткнулась на Годрика. Святые угодники! Ей совсем не хотелось вновь падать к его ногам!