Дарованная судьбой | страница 16
Только после того как все присутствующие дали слово, он и Тереза покинули комнату.
– Но что я должна сказать Элизабет? – воскликнула Тереза. – Даже если она пообещает, то не сможет молчать.
– Скажите, что я похвастался не возвращаться в Корнуолл холостым. А ваш отец решил, что два человека, повинные в смерти своих матерей, как нельзя лучше подойдут друг другу.
Ничего не ответив, Тесс направилась к лестнице. Деймон последовал за ней.
– Я купил у миссис Дженнингз того щенка, которого вы выбрали. В Корнуолле он вам составит компанию.
Пока Тесс бормотала слова благодарности, она лихорадочно обдумывала сказанное. Когда он приобрел щенка? Определенно, перед тем, как последовало приглашение ее отца. И почему тогда самого маленького и слабого, которого он рассматривал с таким презрением?
Он взял ее руки в свои.
– Спокойной вам ночи и добрых сновидений, мисс Тереза, – насмешливо произнес Деймон. – И не позволяйте мыслям о будущих супружеских обязанностях лишать вас покоя. Обещаю, они не будут слишком обременительными.
Она почувствовала что-то тяжелое на своем пальце, но прежде чем смогла собраться с мыслями, Деймон вернулся в игральную комнату и закрыл за собой двери.
И только теперь, оставшись одна на лестнице, она увидела, что он надел ей на палец кольцо, золотое кольцо с огромным сияющим рубином.
Глава 3
В утро своей свадьбы Тесс поднялась рано. Казалось, все пернатые Девоншира, собравшись под ее окнами, громко чирикали и щебетали. Но когда она, прислонив пылающий лоб к холодному стеклу, выглянула в окно, то не увидела ни одной птицы. Она не решилась его раскрыть, чтобы не потревожить Элизабет, которая в последние дни была сильно не в духе.
В туманной предрассветной дымке красноватыми пятнами выделялись буковые деревья. Прилетавшие с моря в глубь страны чайки носились в воздухе, что говорило о приближении бури, но Тесс, взволнованная предстоящим событием, не обратила на это никакого внимания. Она гадала, какая картина предстанет ее взору из окон Лайонесского аббатства. Так же ли там щебечут птицы, расцветают сады, зеленеют леса?
Она попыталась вызвать в памяти лицо своего жениха, но напрасно. И чем упорнее она старалась это сделать, тем быстрее оно ускользало от нее. Тогда она начала думать, что прочла в его глазах: триумф, тайное страдание, насмешку или презрение? Она поняла, что за его самоуверенностью скрывалась потребность в поддержке – открытие, которое делало предстоящую семейную жизнь не такой тяжелой и страшной, как ей казалось прежде.