Одна грешная ночь | страница 65
– Как вы полагаете, что еще мне необходимо узнать? – перебил его Ник, поскольку был хорошо осведомлен о развлечениях в высшем обществе. – Может быть, следовало бы с кем-нибудь поговорить?
Хикс облизал губы и покачал головой:
– Здесь хорошее место, сэр. Лучшее из всех, где мне доводилось служить. Надеюсь, что не потеряю его.
– Я ни в чем не уверен, Хикс. Знаю лишь, что должен выполнять свои обязанности и освободить лорда Бомона из тюрьмы. Остальное меня не касается.
– В таком случае все прекрасно, – закивал Хикс. – Проводить вас к леди Джейнос?
– Да, пожалуйста.
Ник последовал за Хиксом по ступенькам, ведущим в сад. Узкая тропинка с обеих сторон была обсажена розовыми кустами. Из изумрудной зелени выглядывали бутоны. У Ника был многолетний опыт ухода за садом директора Данна, и он знал, что розы скоро зацветут. Но сейчас пахло не розами, а сыростью и сосной.
Хикс зашагал медленнее, когда они подошли к большому дубу. Он остановился и сделал знак Нику следовать за ним.
Сквозь зелень до него донесся голос леди Джейнос:
– Я тебя нежно люблю, Джек, но больше не могу терпеть подобное поведение.
Джек? Леди принимала любовника? Ник бросил на Хикса вопросительный взгляд. Дворецкий скорчил гримасу, и Нику показалось, что он в затруднении.
Черт бы побрал эту леди Джейнос с ее лгунами слугами! Все вокруг нее пропитано фальшью и обманом. К горлу подступила тошнота. Неужели он оказался орудием в ее руках? Жертвой ее мерзких фокусов? Он оттолкнул дворецкого и стремительно направился к дубу.
И тут остановился как вкопанный. Леди Джейнос сидела одна.
Оглядев его, она нахмурилась. Не был ли румянец, окрасивший ее щеки, признаком смущения?
– Где он?
Она заморгала с невинным видом, как заправская актриса.
– Кто?
– Покажись, негодяй!
Леди Джейнос повернулась к дворецкому:
– О ком он говорит?
Хикс пожал плечами.
Оглядев сад, Ник заметил только стены и утыканную острыми железными шипами закрытую калитку. Должно быть, эта трусливая тварь спряталась за дерево. Ник не мог больше сдерживаться. Прямо перед ним стоял предмет его гнева, черная вдова, в чьей паутине он запутался.
– Хватит притворяться, – гневно обрушился на нее Ник. – Я сыт по горло вашими чертовыми штучками. Пусть на вас поработает кто-нибудь другой.
– О чем вы, ради всего святого, толкуете?
Лилиан уперла в округлые бедра белые руки. Она превосходно изображала оскорбленную даму.
– Притворяйтесь сколько угодно, но я не намерен больше помогать вам и вашим любовникам.