Пиратская принцесса | страница 71
Он глядел на нее в недоумении.
— Если вы имеете в виду деньги, то не старайтесь: у меня их достаточно.
— Нет, я о другом, — она покраснела, удивляясь сама себе. Как можно было решиться на такое! Она принялась расстегивать накидку, которую только что застегнула, пока она не упала к ее ногам. — Я предлагаю вам себя.
Она почти физически ощутила мгновение, когда до него дошел смысл сказанного. Он шагнул к ней и вгляделся в ее лицо, взгляд его был такой злобный, что у нее затряслись коленки.
— Вы предлагаете то, что мне показалось, или я ослышался?
Она отвела глаза и кивнула.
— Вы сами сказали… что хотите меня. Так берите. Если… поможете моей кузине.
— Не верю я вам, — резко сказал он. — Неужели вы пойдете на риск очутиться в ее положении, лишь бы спасти ее от вполне выгодного замужества? Это сумасшествие.
— Он погубит ее, поверьте! Я знаю. Когда он обнаружит, что она уже не девственница, он забьет ее до смерти… или еще что-нибудь похуже сделает. Но жизнь он ей навсегда испортит, это точно.
Саймон подошел ближе.
— А вы сами как же? Разве вы не испортите жизнь навсегда, если я воспользуюсь вашим предложением?
— Мне легче будет с этим справиться, чем ей. Я привыкла к всеобщему презрению.
С его губ сорвалось проклятие.
— Привыкли? К тому, что вас называют шлюхой или еще того хуже? Фонтейн вышвырнет вас на улицу, если обнаружит, что вы его так опозорили.
— Он не узнает, пока… пока я не окажусь беременной.
— Вы понимаете, — он заставил ее посмотреть ему в лицо, — нет, вы хоть немного представляете себе, как велик соблазн, ведьма вы французская?! Не будь я джентльменом… Если бы я не знал, какой невыносимой станет ваша жизнь, я бы не задумываясь отвел вас в спальню и занялся с вами любовью. Но одной ночи мне все равно было бы мало. Чтобы насытиться вами, нужна вечность. — Он опустил ее подбородок и, не удержавшись, погладил ее изящную шею. — И знаете что, Принцесса? Подозреваю, что вам эта жертва не показалась столь ужасающей. Нет, я даже в этом уверен.
Она затаила дыхание, напуганная сквозившим в его глазах страстным желанием. Потом он отвернулся.
— К сожалению, я все-таки джентльмен, что бы вы про меня там ни думали. Одно дело сорвать у женщины поцелуй, а другое дело — обладать ею против ее желания.
Она сделала к нему шаг и дотронулась до рукава.
— Я предложила это вам не против собственного желания. А ради кузины.
— Знаю, — его жесткий взгляд скользнул по ее руке и остановился на лице. — Но если вы когда-нибудь и окажетесь в моей постели, то пусть это будет ради вас, а не ради вашей кузины.