Танец страсти | страница 26



У этого мужчины удивительно широкие плечи, рассеянно отметила она про себя.

– Вам нужно место, где вы могли бы остановиться? Поколебавшись, Сильвия кивнула головой.

– Мисс Шапо, вы умеете танцевать?

– Разумеется. – Девушку нисколько не удивил этот вопрос.

– Я имею в виду не вальс.

– Я тоже.

Том на мгновение замолчал, и Сильвии показалось, что тень сожаления промелькнула на его лице.

– К счастью для вас, я – владелец этого театра и могу вас нанять и предоставить вам жилье. Вы появились в удивительно благоприятный момент. Идемте со мной.

Том Шонесси направился за кулисы театра. Сильвия оглянулась на дверь, через которую она вошла в «Белую лилию». Снаружи лился солнечный свет и шумел незнакомый Лондон.

Том Шонесси стремительно удалялся от нее. Понимая, что ныряет в какую-то бездну, собравшись с духом, Сильвия последовала за ним.


Том остановился перед дверью и постучал. За дверью слышались хихиканье и шорох платьев – звуки, хорошо знакомые Сильвии. Эти звуки были естественны, если в комнате женщины.

Дверь распахнулась, и на пороге показалась удивительно миловидная особа.

– Добрый день, мистер Шонесси. – Она сделала книксен.

– Добрый день, Лиззи. Могу я войти? Все одеты? – игриво осведомился Том.

– Разве это имеет значение, мистер Шонесси? – Девушка потупилась, глядя на него сквозь опущенные ресницы.

Он засмеялся. Сильвии этот смех показался скорее вежливым, нежели игривым. Немного помедлив, Том вошел в комнату. Сильвия последовала за ним.

В комнате не было окон, но несколько дюжин небольших ламп делали ее довольно светлой. Зеркала, туалетные столики и несколько потрепанных деревянных стульев; запах пудры, духов, мыла и румян – крепкий и провоцирующий запах женщин – Сильвии были знакомы подобные «девичьи гнездышки». Ей доводилось готовиться к спектаклям в комнатах, похожих на эту.

Она бросила взгляд на девушек. Черноволосая, с темными миндалевидными глазами, блондинка с серебристыми волосами и белой как мрамор кожей и третья, щеки которой напоминали персики. Каждая – неповторима, но всем им было присуще одно: округлость рук, грудей, бедер. Иначе говоря, всего того, что имело значение для мужчин. Сильвия легко представила себе мужчин, устремляющихся в театр каждый вечер ради созерцания, а может, и ухаживания – если для этого у них были деньги – за своей фавориткой.

Интересно, Том Шонесси уже отведал этих юных красоток, подобно тому, как норовят попробовать сладости из подарочной коробки?