Пылкая страсть | страница 25



Патриция закусила нижнюю губу, не замечая мрачного выражения его лица.

Стивен уловил ее беспокойный взгляд.

— Прошу прощения, Патриция, если наша беседа вызвала у вас неприятные воспоминания о смерти мужа.

Она осторожно посмотрела на него.

— Благодарю за сочувствие, капитан, но боюсь, мои воспоминания о вашем поведении более свежие и неприятные. Я помню, как вы по-хамски вели себя в моем кабинете вчера вечером.

— Мадам, примите мои извинения, но вы сами немного виноваты.

Изумрудные глаза Патриции вспыхнули гневом.

— Я, сэр?

Его голос стал проникновенным:

— Вы чертовски красивы, Патриция. Я просто не мог вам противиться.

— Противиться мне, капитан? Можно подумать, что я умышленно вас заставила пойти за мной в кабинет. — Она слегка покраснела, вспомнив, что за этим последовало. — Я не призывала вас к столь неблагородному поведению.

Он пожал широкими плечами.

— Мне не в чем извиняться, Патриция. Я сожалею только, что мы не завершили то, что начали.

— Мы? — насмешливо переспросила она. Патриция саркастически покачала головой, но не смогла удержаться от возбужденного смеха. — Клянусь, капитан Керкленд, вы явно путаете местоимения!

Прежде чем они успели сказать еще что-либо, вернулся Чарлз и снова обнял Патрицию за талию.

— Капитан Керкленд тебе сообщил, что сегодня вечером он намерен поиграть?

Глаза Патриции весело блеснули.

— Капитан вполне ясно дал мне это понять, Чарлз.

— Надеюсь, ты меня простишь, но я обещал капитану Керкленду, что сегодня вечером игру будешь вести ты. — Чарлз виновато улыбнулся.

— Как ты мог? — удивленно спросила она.

— Я был уверен, что ты не станешь возражать. У тебя ведь это лучше получается.

Патриция хмуро посмотрела на Стивена Керкленда и увидела его самодовольную улыбку. Она поняла, что он умышленно пытается вывести ее из себя, но пусть не надеется.

Патриция глубоко вздохнула и спокойно улыбнулась в ответ:

— Уверена, это будет приятная партия, если капитан не против поиграть с женщиной.

На лице Стивена появилась неотразимая улыбка.

— Полагаю, речь идет о карточной игре, не так ли? «Каков плут!» — подумала она с изумлением.

— О чем же еще, капитан? — Патриция понимала, что явно с ним флиртует.

Она почувствовала, что Чарлз весь напрягся.

— Тогда давайте начнем, — решительно заявил он и, взяв Патрицию под руку, направился с ней вверх по лестнице.

Она медленно поднималась по ступеням, ощущая на себе взгляд Стивена Керкленда, идущего следом, и чувствовала себя одной из первых христианок, брошенной на съедение голодному льву. Патриция обернулась и увидела насмешливый блеск в его глазах. Нет, его глаза скорее походили на волчьи, чем на львиные!