Пылкая страсть | страница 24
Но в данном случае все было не так. Она выглядела столь же прекрасной, какой он ее запомнил, и Стивен ощутил волнение в крови.
Сердце Патриции Фэрчайлд тревожно забилось, когда она поймала на себе взгляд Стивена Керкленда, прежде чем попала в окружение восхищенных мужчин. Как только толпа вокруг поредела, она снова взглянула на двери, но не увидела там его высокой фигуры.
Патриция почувствовала разочарование. Тем не менее она ни за что не хотела признаться себе или кому-либо другому, что этот человек ее волнует. Они играли в опасную игру, и она боялась, что ей уготованы только страдания. Вот бы ей от него избавиться! Но Патриция знала, что это невозможно, если она собирается сдержать данное Чарлзу обещание.
Что, если он уже ушел? В таком случае ей придется отправиться на его поиски. Ее сердце учащенно забилось. Может, следует открыто обратиться к нему и попросить об услуге?
«Нет, такое безрассудство поставит меня в невыгодное положение. Надо продолжать игру, но в свою пользу, а не в твою, Стивен Керкленд», — решила она.
Патриция удивленно отпрянула назад, когда вошла в холл и обнаружила, что призрак, терзавший ее воображение, беседует с Чарлзом Рирдоном. При ее появлении Чарлз дружески положил руку на плечо Стивена и, жестом подозвал Патрицию.
Она почувствовала себя ягненком для заклания, однако выдавила улыбку и подошла к ним.
Чарлз обнял ее за талию и притянул к себе.
— Патриция, любовь моя, капитан Керкленд говорит, что вы не были представлены друг другу надлежащим образом. Позволь мне это сделать. Капитан Керкленд, это моя партнерша по бизнесу, мадам Фэрчайлд.
Стивен мрачно посмотрел на руку Чарлза, обнимавшую Патрицию за талию, затем его синие глаза сделались непроницаемыми, встретившись с ее взглядом. Если новость о том, что она замужем, и удивила его, то он прекрасно это скрыл под маской учтивости.
Стивен слегка наклонился и коснулся ее руки легким поцелуем.
— Очень приятно, мадам Фэрчайлд.
Увидев, что несколько британских офицеров уходят, Чарлз извинился и отошел к ним, чтобы попрощаться. Теперь они остались одни. Темные брови Стивена изогнулись, чувственный рот слегка скривился.
— Мадам Фэрчайлд? Должно быть, ваш муж святой, если может терпеть ваше постоянное отсутствие.
— Зовите меня, как все, просто Патрицией, капитан Керкленд, — ответила она. — Мой муж умер. Он был жестоко убит два года назад.
Патриция тотчас молча выругала себя за глупость. Может быть, этот человек руководствуется некими моральными нормами и замужние женщины были для него табу? Зачем она разрушила его первоначальное представление о ней? Неужели подсознательно ей хотелось, чтобы он знал правду?