Красная сирена | страница 19



Анита небрежным тоном спросила:

– А здесь что?

Старик вынул из кармана жилета небольшую связку ключей и вставил один в главную скважину.

– Ничего особенного… просто кладовая…

Он потянул на себя тяжелую металлическую створку. Анита на мгновение задержала дыхание.

Даже царивший внутри полумрак не мог скрыть очевидного факта.

Комната была совершенно пуста.


В кабинете на втором этаже поставили раскладуш­ку, и Алиса смогла несколько часов поспать тяже­лым рваным сном под присмотром молодой жен­щины-полицейского в форме. День подходил к концу, когда Алиса проснулась, преисполненная смутных и не самых лучших предчувствий.

В комнату вошла инспектор Ван Дайк и села у нее в ногах на кровати. Алиса сразу поняла: что-то не так. У Аниты был озабоченный вид – брови на­хмурены, на лбу – морщинки озабоченности, мыс­ли витают где-то далеко в поисках решения.

Алиса решила прийти ей на помощь:

– Что случилось, госпожа Ван Дайк?

Эти слова вернули Аниту к реальности, она ед­ва заметно улыбнулась. «Она смирилась…» – поду­мала девочка.

– У нас проблема, Алиса.

Девочка содрогнулась, но быстро взяла себя в руки.

Ей не понравилось слово «проблема». Навер­няка все даже еще хуже, чем она могла вообра­зить. Коротко вздохнув, Алиса подумала: «Хоро­шо бы сейчас закрыть ладонями лицо, чтобы ничего не было, и чтобы эта комната с грязно-желтыми стенами исчезла, и чтобы вместо сидя­щей напротив незнакомой девушки появился мужчина, который умел бы взять ее за руку на пляже и рассказать о строении коралловых ри­фов в лагунах Тихого океана или описать захва­тывающую гонку акул-самок, когда они рожают своих детенышей».

Но реальный мир был куда жестче мира ее дет­ских игр. Здесь вам не детская и не чердак, тут не превратишь кукол и бумажные декорации в дво­рец флорентийской принцессы или волшебный корабль кельтской морской феи. Теперь она попала в жесткий и более чем конкретный мир взрослых людей. Здесь шумят факсовые аппараты и пишу­щие машинки. И свет здесь искусственный – нео­новый. И проблемы…

– Говорите, госпожа Ван Дайк.

Тон Алисы был почти умоляющим.

От этой женщины исходили честность и сила. Она будет надежным союзником в будущем, в чем бы ни заключалась пресловутая проблема.

– Итак… Твоих родителей в доме нет. Они вы­везли большую часть мебели и вещей…

Алиса лежала на раскладушке, вытянувшись в струнку, и ждала продолжения.

– Они уехали, – повторила Ван Дайк. – И увез­ли все кассеты из подвала.

Алиса не могла шевельнуться от ужаса, горло у нее перехватило.