Непокорная пленница | страница 23
— Кажется, вы говорили, что Уайатт — совладелец игорного дома на этой улице? Китайский салун? — спросила она, склонив голову набок. — Кто же станет голосовать за него при таком явном конфликте интересов?
— Тумстону нужен волевой человек, который не побоится выступить против обеих группировок.
— Вы имеете в виду противоборство работников ранчо и горожан?
Уэст с уважением посмотрел на четкий овал лица и большие янтарные глаза Уитни:
— Да. Попали в самую точку.
— Я заметила по газетам, что между населением города и окрестных ранчо существует трение. А мистер Такер, к которому мы завтра поедем, в своем письме в завуалированной форме высказывается о категории «новоселов и надоед».
В это время они обходили группу буйных горожан, и когда благополучно миновали ее, Уэст указал назад большим пальцем:
— Видели? Это ковбои из-под Тумстона. Чтобы утихомирить таких людей, иногда вызывают армию.
Уитни украдкой оглянулась. И правда, все мужчины были при оружии, они были шумливы и самоуверенны и таращились на нее так, будто она была единственной женщиной, которую им доводилось видеть; однако когда она проходила мимо, все вежливо прикоснулись к шляпам.
— Я не совсем понимаю суть проблемы.
Лейтенант напрягся, его голос зазвучал с непривычной жесткостью.
— Позвольте пояснить небольшим рассказом. Недавно у нас пропали шесть мулов. Вирджил Эрп, как начальник полицейского участка, своей властью решил вернуть федеральную собственность. Вирджил, Уайатт, их брат Морган и я с отрядом солдат поехали и нашли мулов на ранчо Маклори. Мы прибыли в тот момент, когда Маклори менял на них клейма. Вирджил заставил его дать слово, что завтра они вернут мне мулов. — Голос Уэста окреп. — Но на следующий день Маклори заявил, что мулов у него угнали «конокрады». Оставил меня в дураках и успешно избавился от улик, а армия потеряла надежду привлечь его к суду.
— Почему вы сразу не забрали мулов?
— Потому что Вирджил заверил меня, что Маклори их непременно приведет. У меня не было выбора — я не мог подрывать его авторитет. — Уэст жалобно улыбнулся. — Конечно, после этого я стал не так доверчив.
Уитни немного подумала и сказала:
— Я полагаю, такие случаи не редкость. Кермит Такер — преуспевающий фермер, я рассчитываю на то, что он расскажет похожие истории про Каттера.
— Насколько я понимаю, расскажет. — Лейтенант Уэст бережно обхватил Уитни за тонкую талию, чтобы она не угодила в расщелину между тротуаром и проезжей частью. — В прошлом году в феврале Бихан стал шерифом, и теперь Маклори и Клэнтоны могут делать все, что хотят, — сказал он, когда они благополучно перебрались на другую сторону улицы.