Любовница понарошку | страница 68
– Спасибо. Пойдем, я представлю тебя кое-кому.
– Может, сначала потанцуем? – сказал Джек, положив цветы на кухонный стол.
С трудом продираясь сквозь толпу, они вышли на середину студии, где танцевало несколько пар.
– Очень рад снова видеть тебя. Твоя работа на Джералда уже закончилась?
Айрис чуть не наступила ему на ногу.
– Да.
Джек посмотрел на нее насмешливо.
– Может, хоть теперь ты мне расскажешь, что между вами произошло?
– Не расскажу.
– Я опоздал сегодня, потому что Джералд пришел к нам с проверкой. Он выглядит просто ужасно.
– Он уже вернулся из Штатов? – вскрикнула Айрис. – Ты, я надеюсь, не сказал ему, что идешь ко мне?
– Нет.
– Хорошо, – облегченно вздохнула она.
– Айрис, послушай, Джералд очень приличный парень, хотя иногда он и бывает немного крутоват.
– Немного? Он ведет себя так, будто это он сотворил мир! Кроме того, он страдает эмоциональной холодностью.
Тут уж пришла очередь споткнуться Джеку.
– Если даже и так, то на это есть основания.
– Может, ты поделишься со мной ими?
– Пусть лучше он тебе об этом расскажет. Спроси его сама.
– Ты думаешь, я не спрашивала?
– Попробуй еще раз.
– Я ведь тебе уже говорила, что не собираюсь больше с ним видеться, так что вряд ли у меня будет возможность спросить у него что-либо.
– Вы – два упрямца.
– Это я-то упрямец?
– Кстати, ты заметила, что тот парень в красном саронге впустил еще кучу людей?
– Моя вечеринка несколько вышла из-под контроля. Я думаю, это случилось потому, что в Лондоне слишком много голодных художников.
– О, посмотри! – воскликнул Джек.
Что-то в его голосе заставило Айрис повернуться к двери. Там стоял Джералд. Его деловой костюм смотрелся здесь весьма экзотично, пожалуй даже более странно, чем красный саронг.
– Он кажется здесь белой вороной, – заметил Джек. – Пойдем поздороваемся.
Айрис вцепилась в рукав Джека.
– Стой! Ни шагу!
– Айрис, тебе придется выбирать – или выяснять с ним отношения у двери в студию, или выдержать сцену посредине танцевальной площадки.
– Я вообще не собираюсь с ним выяснять отношения.
– Попробуй объяснить это Джералду.
– А на твоем месте я не была бы такой довольной при одной только мысли, что мы с Джералдом сейчас вцепимся друг другу в волосы!
Неожиданно Джек стал совершенно серьезен.
– Вы с Джералдом созданы друг для друга. Хотя никто из вас не хочет этого признавать.
– Никогда еще не слышала подобной ерунды. Джек, изящно обходя танцующие пары, медленно, но неуклонно вел Айрис к выходу из студии.
– Ты именно такая женщина, которая нужна Джералду. Признайся, что ты и сама к нему неравнодушна.