Цыганская магия | страница 24
— Это безусловно, — согласилась тетушка. — Однако члены королевских семей, как правило, вынуждены сочетаться браком по расчету, а не по любви. И уж эта женщина позаботится о том, чтобы Стефани ее не подвела.
— Но надо срочно что-то предпринять, чтоб помешать Августине! — с отчаянием воскликнула Летиция.
— Я бы очень хотела помочь тебе, дитя мое…
Старуха на минуту задумалась, затем сказала:
— А надо бы мне сделать вот что — выяснить, что думает король Виктор по этому поводу.
— Но с какой стати ему хотеть жениться на Стефани, которую он никогда не видел? — спросила Летиция.
— Он видел ее портрет.
— Откуда вы знаете?
Не успела ее собеседница ответить, как Летиция тихо ахнула.
— Ах, ну конечно! Вспомнила! Примерно с месяц назад со Стефани писали портрет.
— Вот именно! — сказала тетушка. — В том и заключалась идея этой женщины — послать портрет дочери в Звотану. Хотя, я помню, в то время, когда писался портрет, она уверяла дочь, что предназначен он в подарок великому герцогу.
— Наверное, на этом портрете Стефани — настоящая красавица, — пробормотала Летиция. — И все равно, это еще ничего не означает. Совсем не обязательно, что король захочет жениться на ней.
— Думаю, это нечто вроде римского цирка, — заметила герцогиня.
Летиция была девушкой начитанной и знала, что римские правители, желавшие отвлечь народ от невзгод, вызванных войнами, от лишений и нищеты, часто устраивали грандиозные представления на огромной цирковой арене, где разыгрывались спектакли, происходили скачки на колесницах и развертывались кровавые сцены охоты на диких зверей.
Это отвлекало людей от мыслей о собственном несчастном существовании, и позднее выражение «римский цирк» стало использоваться во многих странах в значении «политическая уловка».
— Так значит, свадьба короля и Стефани есть не что иное, как римский цирк, — сказала Летиция.
— О, да в любой стране женщины просто обожают свадьбы, — заметила тетушка. — На них собираются целые толпы. Вот и здесь люди хотя бы на день позабудут о ненависти к этой женщине и о тех новых налогах и несправедливых законах, которые навязаны им от имени Луи.
Летиция с удивлением вскинула глаза на тетушку.
— Так люди действительно ненавидят кузину Августину? Так же, как мы, да?
— Даже больше! — ответила Аспазия. — И если уж Звотане необходим римский цирк, так нам здесь — тем более.
— Вот уж не думала, что все обстоит так скверно! — воскликнула Летиция.
— В результате политики премьер-министра народ совершенно обнищал. Цены на все подпрыгнули. А когда люди голодны, они бунтуют.