Простые радости | страница 39



Морт отошел, и Феникс почувствовала, как Зельда изучает ее с другого конца бара.

– Я тебя искал, – сказал Роман. Их глаза встретились в запотевшем желтеющем зеркале за стойкой.

Феникс не собиралась первой отводить взгляд.

– Я так и поняла.

– Ты не оставила своего номера телефона.

– У меня его нет. – Лгать становилось легче.

– У всех есть телефоны.

– Нет, не у всех.

– Пускай будет по-твоему, Ви Джи Феникс. Я порекомендовал взять тебя на работу.

– Спасибо.

– Не слышу благодарности.

– Я тебе очень благодарна. И чертовски устала.

Морт принес виски и долил кофе в кружку Феникс. Ей захотелось попросить еще бренди.

Роман взял стакан и, прикрыв один глаз, взболтал виски.

– Как я понял, ты здесь работала.

– Я и сейчас здесь работаю, – ответила она. – И возможно, буду работать сегодня вечером. Пока я еще свободна. – В данную минуту она была не в силах даже подняться на ноги.

– Почему ты решила пойти в клуб просить работу?

– Я уже это делала.

– Не понял.

Она повернулась к нему:

– Графиня фон Лейден уже задавала мне формальные вопросы, и я на них отвечала. Но повторю для тебя – мне нужно больше денег, чем Морт и Зельда могут мне платить. Я услышала о клубе и подумала, что вам, может быть, пригодится хорошая массажистка, вот я и пришла.

– Ты лучше, чем просто хорошая. – Он взял стакан и сделал долгий, медленный глоток. – Ты великолепная, Феникс. Может быть, лучше всех. Ты сделала со мной такое, что ни одной другой массажистке еще не удавалось.

Она поперхнулась кофе.

– Тебе попалась косточка? – Он похлопал ее по спине и склонился к ее уху: – Мы ждем тебя в клубе к десяти часам утра. Получишь инструкции и познакомишься с другими сотрудниками. Ну как?

Так, как будто она в коробочке, а коробочка становится все меньше.

– Прекрасно. Я буду в клубе.

– За то личное внимание, которое ты мне оказала, наши клиенты немало платят. Они в основном будут действовав смело.

– В основном? – Она посмотрела ему прямо в лицо. – Я не ожидала, что клиенты будут меня лапать, мистер Уайлд… Роман.

Уголки его рта опустились в циничной улыбке.

– Странно. У меня сложилось впечатление, что ты получила массу удовольствия.

Она не доставит ему радости своими возражениями – да к тому же она и не особенно вправе возражать.

Он положил руку на низкую спинку ее стула:

– Я чуть было не подумал, что ты вообще не хотела, чтобы я остановился. Но может быть, ты просто была ошарашена? М-м, я думаю, что именно так и было. Все ощущения были такими неожиданными… Так ведь?