Французский квартал | страница 10
— А дальше?
— Дальше? Дальше приедут врачи и полиция. Возьмут все в свои руки и выполнят профессиональный долг.
— Нет, я имею в виду потом… — Что будет потом? «Мечты»… — Все будет продолжаться, — процедил сквозь зубы Джек. Когда Эррол лишился своего мальчишки, он совсем было руки опустил. Но затем ему в голову пришла идея создания фонда. И она здорово помогала ему жить дальше. В сущности, он растворился в «Мечтах». Они стали смыслом его жизни и уже принесли столько пользы людям…
Как же Селине хотелось резко оборвать его и сказать, что, мол, хватит прикидываться благородным радетелем за судьбы несчастных больных детей! Что ей прекрасно известно о том, как Джек в самом начале ссудил Эрролу крупную сумму под большие проценты и тот просто-напросто постепенно возвращал долг. Что Джек отнюдь не из тех, кто ночей не спит, зная, что где-то рядом страдают неизлечимо больные дети. Шарбоннэ всего лишь хочет вернуть свои денежки.
— Я буду в ванной, — проговорил Джек, выводя ее из задумчивости. — А тут ты хозяйничай. От тебя требуется только собрать в кучу все, что не принадлежит или не могло принадлежать Эрролу. Ну, за работу.
— Так точно, сэр! — Брезгливо, одними кончиками пальцев, подняв с кровати черное кружевное белье, она спросила: — А что мне делать с этим?
— Перестань дурачиться, — фыркнул Джек. — Осмотри всю комнату повнимательней. Давай, давай, пошевеливайся.
Он скрылся в ванной, оставив дверь открытой. Селина невольно проследила за ним взглядом. Она увидела, как Джек, собрав полотенце в кулак, швырнул его на пол, затем встал, уперев руки в бока, и внимательно осмотрелся.
— Как ты думаешь… — Голос ее дрогнул, но, кашлянув, она овладела собой и повторила: — Как ты думаешь, давно он уже… мертв?
— По-твоему, я похож на патологоанатома?
Джек склонился над телом Эррола. Увидев, что он делает, Селина тут же отвернулась. Невозможно было смотреть, как он прикасается к мертвому Эрролу.
Подняв с пола узкий шелковый шарфик, она отвязала второй от спинки кровати. Заметив под подушкой черную перчатку, достала из кармана халата носовой платок, обернула им руку и только после этого вытащила перчатку и тут же швырнула ее на кучу белья, брезгливо, словно дохлую мышь.
Из-под кровати выкатилась бутылка бурбона. К счастью, из горлышка торчала пробка. Увидев виски, Селина вновь обратила внимание на затхлый и кислый запах, стоявший в комнате.
— Может, окно открыть? — спросила она.
— Не стоит, — отозвался из-за ее спины Джек. Он подошел к ней настолько тихо, что она даже вздрогнула, едва не выронив бутылку. — Мы и так оставляем повсюду отпечатки пальцев, по поводу которых еще придется объясняться в полиции. Нечего добавлять новые.