Дракон и сокровище | страница 94



— О, не спрашивайте меня, миледи! — взмолилась девушка. — Ведь королева завидует вам самой черной завистью! Одна из ее камеристок сказала мне по секрету, что ее величество злится, потому что ваши платья богаче и наряднее, чем все ее туалеты. Королева потребовала от его величества, чтобы ко двору были приглашены французские портные. Она рассчитывает, что сшитые ими наряды затмят ваши!

— Бренда! Не пытайся уклониться от ответа! Я хочу знать, что они обо мне говорят!

Бренда вздохнула. Элинор было нелегко сбить с толку. Она умела добиваться желаемого от всех без исключения. И девушка решилась рассказать своей госпоже всю правду без утайки.

— Они высмеивают ваш брак с графом Пембруком, миледи. Говорят, что ваши юные годы — лишь предлог для него, чтобы держать вас в отдалении. Все савойяры болтают, что у графа легионы любовниц, что он состоит в давней связи с миледи Жасминой де Бург и что ваш брат навязал ему этот брак из политических соображений.

Элинор смертельно побледнела и едва слышно прошептала:

— Оставь меня!

Она неподвижно просидела у окна несколько часов. Сумерки сменились непроглядной тьмой. Внезапно Элинор встала, завернулась в темный плащ, глубоко надвинула капюшон и выскользнула из боковой калитки дворца. Она направилась к гавани, где швартовались королевские барки.

Барочник пытался было протестовать, когда она велела ему грести к Дарем-хаус, но Элинор твердо ответила, что имеет право нанести визит своему мужу в любое время суток.

Они плыли вдоль Темзы, и силуэты домов на набережной зловеще вырисовывались из мрака в этот глухой вечерний час. Вскоре барка миновала деревянный мост и пришвартовалась у Дарем-хаус. Элинор легко взбежала на причал и направилась ко входу, освещенному небольшим факелом. Дверь ей открыл Уолтер, доверенный оруженосец графа Пембрука. К удивлению Элинор, он не задал ей ни одного вопроса и лишь вполголоса предложил следовать за ним. У входа в личные покои Маршала он с поклоном удалился, и Элинор несмело приоткрыла тяжелую дверь.

Она оказалась в большой, уютной комнате. В камине весело плясали языки пламени, и Элинор подошла к огню, распахнув полы плаща, чтобы согреться после прогулки по ночной Темзе.

Из смежной комнаты, дверь в которую была приоткрыта, внезапно раздался голос Уильяма:

— Через минуту я выйду к вам, дорогая. Не хотите ли вы снять платье? Ведь здесь, у камина, так тепло!

Элинор обернулась на звук голоса. От удивления брови ее взметнулись вверх. Неужто он сказал «платье»? Нет, она наверняка ослышалась! Конечно же, Уильям предложил ей снять плащ! Неужели он ждал ее прихода?