Никому тебя не отдам | страница 36
— Мой отец напал на одного из Годсолов. Сэр Уэрин сквозь зубы пробормотал:
— Лучше бы Господь прибрал к себе всех этих Годсолов. — Взяв Кейт за руку, он добавил: — Пойдемте туда, поближе к ним.
Кейт охватила паника. Боже, она не хотела оказаться рядом с Годсолом. Если Рейф увидит, в каком состоянии одежда Уэрина, он лишь укрепится в своих подозрениях.
— Сэр, не надо туда идти, — прошептала Кейт, пытаясь высвободиться.
Уэрин не ответил, но еще крепче сжал ее руку, и Кэтрин была вынуждена последовать за ним.
Они подошли к рыцарям, обступившим Годсолов и отца Кейт, и она, не удержавшись, посмотрела на Рейфа. Тот стоял рядом со своим братом, и солнечный свет ярко освещал его красивое лицо. Убедившись, что молодой рыцарь не пострадал, Кэтрин вздохнула с облегчением — только сейчас она поняла, что очень беспокоится за него. Тут Рейф повернулся и пристально взглянул на Уэрина. Заметив, что камзол управителя распахнут, а завязки распущены, он презрительно усмехнулся. Кейт невольно поежилась. Как она и предполагала, Годсол утвердился в своих нелепых и ошибочных подозрениях. Что ж, этого и следовало ожидать. Рейф, вероятно, собирался во всеуслышание заявить о том, что она, Кейт, хотела тайно встретиться с сэром Уэрином, Едва ли Годсол упустит такую прекрасную возможность погубить дочь своего врага. Они с Уэрином подошли к отцу Кейт.
— Что все это значит, лорд Хейдон? Почему вы держите лорда Бэгота словно пленника?! — возмутился управитель. — Немедленно освободите его!
Хозяин замка отрицательно покачал головой:
— Не могу, сэр Уэрин. Ваш хозяин должен успокоиться. Он без всякой причины напал на Рейфа Годсола.
— Если и есть чья-то вина в том, что случилось здесь, то будьте уверены, виноват Годсол, — возразил Уэрин.
Сторонники Бэгота одобрительно загудели, а друзья Годсолов тут же закричали, что это гнусная ложь. И сразу взвыли и залаяли охотничьи собаки, очевидно, решившие, что вот-вот начнется охота.
— Сэр Уэрин, я видел, что вы вышли из леса уже после того, как все закончилось, — неожиданно проговорил Джосс Фицболдуин, стоявший рядом с Рейфом. — Если вы находились в чаще, то как же могли узнать, кто виноват в случившемся?
В следующее мгновение раздались одобрительные возгласы сторонников Годсолов.
— Хватит шуметь, прошу вас! — воскликнул лорд Хейдон, поднимая вверх руку. — Никто не ранен, и мирное празднование свадьбы моей дочери продолжается. Давайте вернемся в замок и забудем об этом происшествии.