Поцелуй пирата | страница 31



Внезапно ее грезы прервал шум внизу. Она открыла глаза, чувствуя, как пылает лицо, и посмотрела в сад.

То, что она увидела, заставило ее похолодеть. В саду собрались несколько мужчин, чье внимание было приковано к двум другим возле фонтана. Мистеру Темплтону и Кристоферу.

Мистер Темплтон неуклюже держал свою бутафорскую саблю, с ужасом глядя на настоящую в руке Кристофера. Как раз в этот момент Кристофер приближался к мистеру Темплтону с вытянутой саблей, заставляя того отступать шаг за шагом.

Как жаль, что она не пират, подумала Онория. Тогда она перепрыгнула бы через балюстраду и, ухватившись за плющ, быстро спустилась вниз. Но она была чарлстонской леди в легком маскарадном костюме и вполне могла бы сломать себе шею.

Онория развернулась и стремительно бросилась прочь с террасы, через бальный зал, пробираясь сквозь выстроившихся в ряд гостей, которые приготовились к очередному контрдансу. Никогда в жизни она не вела себя так бестактно, но сейчас расталкивала всех, словно уличная торговка. Завтра о ее странном поведении узнает весь Лондон, но в данный момент это не имело никакого значения. Она должна остановить Кристофера, иначе он убьет мистера Темплтона.

Онория быстро спустилась по лестнице и, промчавшись через темный задний холл, выскочила в сад. До нее донеслись звон стали и громкие подзадоривающие голоса мужчин. Она побежала по траве к сражающимся мужчинам.

Мистер Темплтон уже был прижат к стене сада, и его нелепый костюм выделялся ярким пятном на фоне темного плюща. Его сабля была опущена вниз, а сабля Кристофера приставлена к его горлу.

– Сдавайся! – крикнул Кристофер. – Сдавайся, или я не стану церемониться.

– О нет, Кристофер! – крикнула Онория. Она поскользнулась на мокром камне, упала на траву и почувствовала острую боль в ноге.

Чуть позже она увидела склонившегося над ней Кристофера. На его лице отразились тревога и в то же время досада.

Мистер Темплтон заглядывал через его плечо, целый и невредимый.

– Какого черта ты примчалась сюда, Онория? – воскликнул Кристофер.

– Хотела помешать убийству.

К ее удивлению и гневу, собравшиеся вокруг мужчины рассмеялись, в том числе и мистер Темплтон.

– Ваша доброта не знает границ, мисс Ардмор, – произнес он. – Но не было причин для беспокойства. Мистер Рейн просто обучал меня приемам фехтования.

Онория ушам своим не верила.

– Неужели?

– Да, – ответил Кристофер и протянул руку, чтобы помочь ей встать.

Греческий наряд Онории соскользнул с плеча. Опасаясь, как бы он совсем не сполз, она ухватилась за него, а другой рукой взялась за руку Кристофера и поднялась на ноги.