Розабелла | страница 28



– Господи! Когда он придет?

– В одиннадцать. Скажусь больной, иначе через пять минут разговора со мной об оградах он поймет, что я обманщица.

– Не волнуйтесь, мисс Белла. Все планы находятся в библиотеке. Мы сейчас же их достанем, а скоро вернется Джон и вам поможет. И завтра до одиннадцати еще будет время.

– Лучше сослаться на нездоровье, – убитым голосом произнесла Розабелла. – Тем более что это близко к истине.

– Ну-ну, мисс Белла. Если мистер Уинболт хочет поговорить с вами об оградах, то рано или поздно это все равно произойдет. Не станет же он ждать возвращения мисс Аннабеллы. Подумайте о том, как ей будет стыдно за вас. И вы вовсе не больны, голубушка.

Бекки решительно направилась в библиотеку, а Розабелла покорно пошла следом. Ее сестра оказалась рачительной хозяйкой. Карты лежали в надписанных папках, спорные территории были обведены красным карандашом. Розабелла разложила все на столе у окна и углубилась в изучение. Названия полей и лесов она знала с детства. Во время летнего отдыха они с Аннабеллой забредали в самые отдаленные уголки поместья. «Роща мертвеца», «Яма Поттера», «Четвертое поле», «Пограничное поле», «Лес Томсона»… Какие милые слова!

Ее работу прервала Бекки с сообщением о приходе Джона.

– Поужинайте, а потом вместе с ним еще разок все посмотрите. Он не очень – то учен, но имение знает как свои пять пальцев. Джон и раньше всегда помогал мисс Белле.

После ужина они просидели над бумагами до самой темноты, затем принесли свечи, и работа продолжилась. Вскоре выяснилось, что спорными могут быть всего два места. Джон почесал голову.

– Не пойму, зачем ему надо говорить об этом, мисс Белла, право, не пойму! Другая мисс Белла… – Он искоса взглянул на Розабеллу, но она кивнула, и он продолжил: – Другая мисс Белла все утрясла со старым мистером Уинболтом и поверенными. Это было прошлой осенью, за месяц или за два до смерти старого господина.

– Все равно лучше быть уверенной в том, о чем говоришь, Джон.

На следующее утро Розабелла поднялась пораньше и еще раз просмотрела карты. К приходу мистера Уинболта глаза у нее щипало, а голова болела, но она была твердо уверена в том, что знает наизусть историю и расположение земель в имении.

– Мистер Уинболт, мэм. – Бекки пригласила Филипа в гостиную.

– Спасибо, Бекки. Не принесешь ли нам что-нибудь перекусить? Чего бы вам хотелось, мистер Уинболт?

Помолчав немного, гость вежливо произнес:

– Перед Рождеством вы угощали меня превосходным канарским вином, мисс Келланд. Но я не откажусь от любого вина.