Мелодия любви | страница 21



— Разве то, что происходит между нами, не секс? От этого никуда не денешься. Если бы вы согласились поехать ко мне, мы, возможно, лучше бы поняли друг друга.

Она стояла, недоверчиво глядя на него.

— Пожалуйста, Джейсон, — тихо сказала она с мольбой в голосе, — я не хочу петь Дездемону, не хочу больше встречаться с вами.

— Не беспокойтесь. Я не стану подгонять вас. Теперь я понял, что поторопился, но у меня не остается времени.

— Не остается времени? На что?'

— Это неважно. — Он включил зажигание. — Увидимся завтра.

— Нет.

Джейсон нахмурился.

— Дейзи, вам нечего бояться. Я не насильник. Дождусь, когда вы сами придете ко мне.

Дейзи не боялась, что он возьмет ее силой. Ее пугал не он, а сила, которая толкала их друг к другу.

— Абсурдная мысль! У меня достаточно проблем и без…

— Позвольте мне решить их, — энергично перебил ее Джейсон.

— В обмен на утехи в постели? — ехидно спросила она.

Он вздрогнул, как будто она ударила его.

— Я не подлец. Повторю то, что уже говорил: я хочу помочь вам.

— Чтобы расчистить путь, который приведет меня к Дездемоне? — не переставала язвить Дейзи.

— Нет, не ради этого, а ради гораздо большего, — спокойно ответил Джейсон.

— Я не верю вам, — отрезала она.

— Знаю. — Он пожал плечами. — Я буду здесь завтра в полдень.

Обезоруженная его настойчивостью, Дейзи лишь посмотрела на него и пошла к коттеджу. Минуту спустя дверь захлопнулась за ней.

Чарли стоял у мольберта и при ее появлении даже не взглянул на нее.

— Рад, что ты вернулась. Этот чертов натюрморт доконает меня. Ты очень устала? Может быть, попозируешь мне?

Господи, как ей не хотелось позировать! Она чувствовала себя разбитой и опустошенной. Хотелось поскорее укрыться в своей комнате, лечь в постель и завесой сна отгородиться от всего, что произошло в машине Джейсона.

— Дейзи? — спросил Чарли, не отрываясь от мольберта.

Да, Джейсону удалось вызвать ее желание. Давно этого не случалось — с того момента, когда она узнала о болезни отца. Но она не сексуально озабоченный подросток. Да и могла бы она проявлять свои чувства и потакать своим желаниям, когда на ней лежала огромная ответственность за Чарли?

— Я не устала, — как ни в чем не бывало ответила Дейзи и ласково улыбнулась отцу. — Вот только переоденусь и причешусь, и начнем работать.


На следующий день Дейзи поджидала Джейсона на пороге коттеджа, когда его машина остановилась у тротуара. Наблюдая за тем, как он вышел из машины и направился к ней, она инстинктивно напряглась. Он был одет в выцветшие джинсы, коричневые кожаные мокасины и светло-зеленый хлопковый свитер. В этом наряде он выглядел совсем непохожим на элегантного мужчину, с которым она рассталась прошлым вечером. Его можно было принять за одного из непритязательных молодых художников, населявших их квартал в предместье Сен-Женев. Но это впечатление было ошибочным. Чем ближе он подходил к ней, тем сильнее ощущалась исходившая от него мощная, хотя и скрытая энергия, которую не могла скрыть простота его одежды.