Хранитель сокровищ | страница 33
Последние слова Дибелла рассердили Элизабет, но она скрыла раздражение за любезной улыбкой.
– Мистер Дибелл, уверяю вас, мистер Макгрегор и маркиз Энджелстоун – одно и то же лицо, – попыталась она внести ясность. – И если вы со мной вернетесь, я, конечно же...
– Никогда! – отрезал портной. Трясущимися от волнения руками он безуспешно пытался вернуть на место перевернутый воротничок. – И на вашем месте, леди Элизабет, я запирал бы свою дверь на ключ. Такие люди способны на что угодно. Я не удивлюсь, если однажды он ворвется к вам ночью и задушит.
Высокомерно вскинув бровь, Элизабет смерила его ледяным взглядом:
– Я понимаю, конечно, что вы расстроены, мистер Дибелл, но...
– Расстроен! – вскричал возмущенный портной. – Этот человек меня едва не убил! – С этими словами он потер себе шею.
Элизабет тяжело вздохнула. О, как ей хотелось в эту минуту задушить Макгрегора, за то, что он причинил ей столько неприятностей!
– Лорд Энджелстоун просто обиделся на вас за...
– Если этот дикарь Макгрегор – английский лорд, то я – король Англии, – перебил девушку Дибелл. – Его и человеком-то назвать нельзя!
Скрестив руки на груди, Элизабет с надменным видом поставила портного на место:
– Думаю, Его Светлости не потребуются больше ваши услуги. Всего хорошего.
Дибелл судорожно перевел дыхание.
– Я вовсе не хотел выказывать неуважение к Его Светлости, – заметно нервничая, оправдывался он.
– Конечно. Вы просто оскорбили его внука, – сухо заметила Элизабет.
– Но он поднял меня за воротник! – возмущался Дибелл.
На губах Элизабет заиграла холодная усмешка.
– Человеку вашей профессии, мистер Дибелл, требуется соблюдать осторожность, – коротко обронила она. – Особенно, если он хочет сохранить клиентов.
Портной испуганно вытаращил темные глаза.
– Конечно, конечно, – пролепетал он.
– Всего хорошего, мистер Дибелл. Вы получите чек, который компенсирует затраченное сегодня утром время.
Дибелл стремительно вышел. Закрывая дверь, Элизабет видела, как портной спешит к своему экипажу.
«Господи, теперь весь Денвер узнает страшную историю о том, как сегодня бедняга Дибелл едва не погиб от рук свирепого внука Марлоу», – подумала она.
Элизабет за всю жизнь и мухи не обидела, но теперь ее так и подмывало выбросить Макгрегора в окно.
– У вас что-то случилось?
Заслышав самодовольный голос Лилиан Рэдклифф, Элизабет вздрогнула от неожиданности и замерла на месте. Она сделала глубокий вдох, чтобы унять сердце и придать лицу спокойное выражение. На пороге гостиной прямая, как фонарный столб, стояла Лилиан, одетая в ярко-желтое платье. На ее губах застыла любезная улыбка. Из-за спины матери с любопытством на хорошеньком личике выглядывала Нэнси.