Атлас и серебро | страница 92
– Но я хочу Теда Брайтона. Он был у меня первым. И я не могу с ним расстаться. Мое место рядом с ним. Так будет лучше. А вы с Дирком можете уезжать. Бросьте меня здесь. И забудьте о моем существовании!
Неслышно вошел Роже с готовыми сумками. Он был явно встревожен:
– Надеюсь, нам удастся пробраться в стойла, не привлекая внимания. Мы ведь теперь вроде как свои. Правда, я не уверен, что нам позволят спокойно уехать.
– Мы попытаемся, – с энтузиазмом подхватила Шенандоа. – Роже, я что-то озябла. Достань, пожалуйста, шаль.
Роган снова удивился, однако выполнил просьбу. Расправляя шаль, Шенандоа вполголоса сказала:
– Роже, я собираюсь увезти ее силой. Она не поедет по собственной воле.
– Ты уверена? – нахмурился Роже.
– Да. Ты поможешь?
– Не исключено, что в ее рассуждениях есть доля правды, – замялся он.
– Нет! Она моя сестра!
– О чем это вы шепчетесь? – насторожилась Арабелла.
Шенандоа непринужденно промолвила:
– Я только спросила у него, не стоит ли подарить тебе мою новую шаль.
Арабелла посмотрела на тонкое кружево и улыбнулась:
– О, я приму ее с радостью!
Шенандоа просияла и с замиранием сердца шепотом спросила у Роже:
– Мы сможем связать ее шалью?
– Да. Я помогу.
Они встретились на середине кухни, и Арабелла нетерпеливо протянула руки к чудесному подарку. И тут Роже ловко схватил ее за запястья и с помощью шали связал руки за спиной.
Арабелла принялась вырываться и извиваться, как дикая кошка.
– Что это вы затеяли? – выкрикнула она, задыхаясь.
– Мы увозим тебя с собой, хочешь ты того или нет, – твердо заявила Шенандоа.
– Нет! Пожалуйста, Шенандоа! Не делай этого, если правда хоть немного любишь меня! Брось меня там, где мне место!
– Я правда люблю тебя, Арабелла. И оттого поступаю именно так. Позже ты сама поблагодаришь меня.
– Нет! Дирк, хотя ты будь благоразумен. Брайтоны погонятся за вами. Они прикончат вас, прежде...
Лошадиное ржание возвестило о возвращении в асиенду хозяев.
Арабелла вскинула голову. Ее ноздри жадно раздулись. И она завизжала что было мочи.
Роже едва успел зажать ей рот. Она попыталась кусаться.
– Черт побери! Шенандоа, взгляни, далеко ли они!
Пока Шенандоа осторожно подбиралась к окну, Роган извлек из кармана платок и завязал Арабелле рот, несмотря на ее отчаянное сопротивление. Прижимая пленницу к себе одной рукой, другой он подхватил сумки и в сопровождении Шенандоа выскочил вон из кухни.
– Что там видно?
– Они во дворе, – возбужденно ответила она. – Я разглядела четырех лошадей. Без всадников. Они могли услышать ее и уже забраться в дом.