Третий уровень (из Realms of Infamy) | страница 13



Артемис верил, что Бассадони накажет его, может быть даже убьет, но знание того, что Тиблис Роюзет умер в муках, этого стоило.

Он никогда раньше не бывал в верхних палатах гильдии, никогда не мог представить какие богатства находятся там. Прекрасные женщины, сверкающие драгоценностями, бродили по комнатам. Огромные мягкие ложа и разбросанные везде горы подушек, и, за каждой третьей аркой — ванны с теплой надушенной водой.

Весь этот этаж был местом, посвященным всевозможным наслаждениям. И все же Артемису оно казалось скорее опасным, чем соблазнительным. Его целью была безупречность, а не удовольствие. Это место делало человека мягким.

Он был несколько удивлен, когда, наконец, оказался перед пашой Бассадони. Артемис первый раз по настоящему встретился с ним. Маленький кабинет Бассадони был единственной на этом этаже комнатой, не захваченной комфортом. Немного простой мебели — деревянный стол и три незамысловатых стула.

Паша соответствовал своему кабинету. Он был миниатюрным человеком, старым, но полным достоинства, скромно и не броско одетым, седые волосы тщательно уложены. Его взгляд, как и его осанка, были идеально прямыми.

Почти сразу Артемис понял, что этого человека нужно уважать, даже бояться. Смотря на пашу, Артемис в который раз задался вопросом, как не к месту был здесь такой слизень как Тиблис Роюзет. Энтрери догадался, что Бассадони должно быть глубоко ненавидел Тиблиса. Эта идея подарила ему надежду.

— Так ты признаешь, что сжульничал за Столом Четвертей? — спросил Бассадони, специально затянув паузу, после того как изучил Артемиса также внимательно, как и тот изучал его.

— Разве это не часть состязания, — быстро нашелся Артемис.

Бассадони хихикнул и кивнул.

— Тиблис ожидал, что я буду жульничать, — продолжал Артемис. — Флакон из-под универсального противоядия был найден в его комнате.

— А ты его испортил?

— Нет, — честно ответил Артемис. Озадаченное выражение лица Бассадони побудило молодого плута продолжать.

— Противоядие сработало, как и предполагалось, и пирог был действительно отравлен, — признал Артемис.

— Но… — проговорил Бассадони.

— Но ни одно противоядие в Калимшане не защитит от толченого стекла.

Бассадони покачал головой.

— Хитрость на хитрость внутри хитрости, — сказал он. — Притворство на притворстве внутри притворства. — Он с любопытством поглядел на умного парня. — Тиблис был способен мыслить до третьего уровня обмана, — рассудил он.

— Но он не верил, что я могу, — быстро отпарировал Артемис. — Он недооценил своего противника.