Говорящий с ветром | страница 41



— Вот так? Почти взрослый мужчина, правда? — Качая головой, он бросил бумаги на стол, на котором Горен только что навел порядок. Пачка закачалась и снова развалилась.

Горен готов был рвать на себе волосы. Иногда он не обращал внимания на чудачества магистра. Но сегодня у него были и другие дела, кроме того, случившееся на Небесной Опоре все еще занимало его мысли.

— Голоса сказали, что грядут тяжелые времена, еще что-то о Клинке Аонира, который является хранителем, и что я должен поговорить с Уром. Я вообще ничего не понял, может быть, разберутся другие, те, кто старше и мудрее меня. Но никто меня не слушает и не воспринимает всерьез, — зло пробормотал он, принимаясь за повторную уборку.

Очки магистра Альтара закачались у него на носу, который вдруг стал еще более острым.

— Так что это за история с голосами, мальчик?

Но Горен обиделся:

— У меня наверняка что-то с головой, мастер, вы правы.

— Позволь мне самому судить, — возразил алхимик строгим голосом. — Сообщи мне предельно точно. Теперь я готов тебя выслушать, а ведь именно этого ты и добивался, не так ли?

Горен набрал в легкие побольше воздуха и начал рассказывать, даже песни воспроизвел слово в слово. Магистр Альтар внимательно слушал, ни разу не перебив. Иногда он почесывал нос и поправлял очки.

Когда Горен закончил рассказ, он сказал:

— Феноменальная память. Красиво рассказываешь, мне казалось, что я и сам при этом присутствовал, что это вокруг моего носа летал поющий ветер. — Он легонько ткнул своим посохом Горену в грудь и посмотрел ему прямо в глаза: — Ничего с твоей головой не случилось, глупый мальчишка.

Он, кажется, совсем забыл, что недавно назвал своего помощника тупицей, который постоянно мелет чушь.

— Тогда не могли бы вы пояснить, что пытался сообщить мне ветер.

— Нет, для меня это слишком смутно. Но я могу объяснить тебе кое-что другое, сынок: для тебя этот день особенный.

Магистр Альтар искусно выдержал паузу (он имел склонность к драматическим эффектам). Горен промолчал и, хотя воздух буквально звенел от напряжения, сделал вид, что эта история его больше не интересует. Еще одна их игра, отказываться от которой не хотели ни один, ни другой.

— Похоже, — заговорил, наконец, старый волшебник, — ты обладаешь магическим талантом, да еще и не совсем обычным. Если научишься правильно его использовать, то это может оказаться для тебя огромным подспорьем, скажем, ветер мог бы предупреждать тебя о грозящей опасности. Это что-то вроде ясновидения, вот так.