Буколики. Георгики. Энеида | страница 178



Бог рогоносный речной,[811] Гесперийских вод повелитель, —

Знак мне яви, о благой, подтверди свои прорицанья!"

Вымолвив, два корабля двухрядных выбрал из флота,

80 Спутникам роздал мечи и число гребцов он пополнил.


Тут изумленным очам внезапно чудо явилось:

Веприцу между стволов увидали белую тевкры,

С выводком белым она на траве лежала прибрежной.

Тотчас справляет обряд дарданский вождь и приносит

85 В жертву свинью и приплод на алтарь твой, царица бессмертных.

Воды Тибр укротил, всю ночь бурлившие грозно,

Ток свой быстрый сдержал и смирил шумливые волны,

Тихая, словно в пруду иль в стоячем топком болоте,

Гладь простерлась реки, не противясь весел усильям.

90 Мчатся быстрей корабли, и рокочут приветливо струи,

Плавно скользит смоленая ель, и волны дивятся,

Берег дивится лесной небывалому зрелищу, видя,

Как на корме расписной сверкает медью оружье.

Веслами влагу гребцы и днем и ночью тревожат.

95 Скрыты стеною лесов, плывут вдоль долгих излучин

И рассекают ладьи в реке отраженную зелень.

Солнца огненный круг с вершины неба спускался

В час, когда тевкры вдали увидали твердыню и стены,

Редкие кровли домов, что теперь до неба возносит

100 Гордый Рим; а тогда владел небогатым наделом

Царь Эвандр. И к нему корабли повернули дарданцы.


Праздничным был этот день: приносил владыка аркадцев

Сыну Алкмены[812] и всем богам торжественно жертвы

В роще у стен городских. Паллант с родителем рядом,

105 Граждан цвет молодых и сенаторы в бедных одеждах

Ладан жгли, и алтарь дымился теплою кровью.

Вдруг сквозь чащу они увидали: мчатся все ближе

Стройные два корабля, и бесшумно работают весла.

Смотрят со страхом на них и срываются с места аркадцы,

110 Бросив столы. Но отважный Паллант прерывать запрещает

Им священный обряд и, с копьем к реке устремившись,

Издали кличет с холма: "Какая нужда, о пришельцы,

Вас погнала в неизведанный путь? Куда вы плывете?

Кто вы? Откуда ваш род? Нам войну или мир принесли вы?"

115 Молвил в ответ родитель Эней и с кормы корабельной

К юноше руку простер с миротворной ветвью оливы:

"В Трое мы рождены, и враждебны латинянам наши

Копья: на нас, беглецов, нападает надменное племя.

Мы к Эвандру плывем. Так скажите ж ему, что явились

120 Войска дарданцев вожди о подмоге просить и союзе".

Замер Паллант, поражен незнакомцев именем славным:

"Кто бы ты ни был, сойди на берег скорей и поведай

Сам отцу обо всем и гостем будь в нашем доме!"

Юноша долго в руке сжимает руку героя,

125 Вместе берег они покидают и в рощу вступают.