Буколики. Георгики. Энеида | страница 132



Пагубный видели бой на песчаном этом прибрежье?

Некогда Эрикс, твой брат, сражался этим оружьем, —

Видишь – доселе ремни забрызганы кровью и мозгом!

Против Алкида он в них стоял; а после носил их

415 Я, покуда мне кровь разливала силы по жилам

И на обоих висках не белела завистница старость.

Если троянец Дарет перед нашим робеет оружьем,

Если на этом стоят и Эней и Акест, побудивший

Выйти на бой, – уравняем борьбу: не надену я этих

420 Кож, – не бойся! – а ты ремни троянские снимешь!"

Молвил он так и с плеч одеянье сбросил двойное,

Мышцы мощные рук и костистое мощное тело

Статный старик обнажил и встал на поле песчаном.

Вынес две пары ремней одинаковых отпрыск Анхиза,

425 Чтобы обоим обвить кулаки оружием равным.

Встали тотчас на носки и высоко подняли руки

Чуждые страха бойцы; чтоб лицо защитить от ударов,

Голову оба назад откинули, руки скрестили, —

И началось на лугу между юным и старым сраженье.

430 Первый проворством силен и крепостью ног молодою,

Весом и мощью рук превосходит второй, но в коленях

Слабые ноги дрожат, сотрясает тело одышка.

Много ударов мужи нанесли понапрасну друг другу,

Много раз кулаки опускались на ребра, рождая

435 Гулкий отзвук в груди. У висков то и дело мелькают

Руки, и скулы трещат под градом частых ударов.

Твердо стоит Энтелл, ни на шаг не двигаясь с места,

Зорко следит за врагом, кулаков его избегая.

Словно воин, что взять неприступный город стремится

440 Или с оружьем в руках осаждает горную крепость,

Рыщет Дарет, то отсюда к нему, то оттуда пытаясь

Подступ найти, и уловки свои в нетерпении множит.

Встав на носки, размахнулся Энтелл и правой ударил

Сверху вниз; но Дарет ожидал удара недаром:

445 Вправо проворно скользнув, увернулся он ловким движеньем.

В воздух ударил Энтелл, понапрасну силы истратив, —

И тяжело на песок тяжелое рухнуло тело;

Рушатся так иногда дуплистые старые сосны,

Вырваны с корнем, со скал Эриманфа[608] иль Иды лесистой.

450 Тевкры с мест поднялись, тринакрийцы вскочили в тревоге.

Крик полетел к небесам. Подбежал к ровеснику первым

Старый Акест и друга с земли заботливо поднял.

Но от паденья герой не утратил отваги и пыла:

Снова рвется он в бой, возрастают силы от гнева,

455 Силы и стыд придает, и вера в прежнюю доблесть.

Вот, на Дарета напав, по всему его гонит он полю,

Правой рукой наносит удар и тотчас же левой,

Не отпускает врага ни на миг. Как частый на кровли

С грохотом рушится град – так удары справа и слева

460 Сыплет и сыплет Энтелл, оглушает и гонит Дарета.