Буколики. Георгики. Энеида | страница 131



Ныне же юному стал герою славной наградой.


Так завершился бег, так награды розданы были.

"Все, в ком отвага жива, чье сердце страха не знает,

Пусть придут, обвязав кулаки боевыми ремнями!" —

365 Громко Эней возгласил и бойцам назначил награды:

В дар победителю – бык в золотых повязках и лентах,

Шлем драгоценный и меч побежденного ждут в утешенье.

Тотчас Дарет, похваляясь своей непомерною силой,

Вышел вперед из рядов, громогласным ропотом встречен.

370 Некогда он лишь один выходил сражаться с Парисом,

Им же в кулачном бою над могилой Гектора свежей

Бутес огромный, никем дотоле не побежденный,

Предком звавший своим бебрикийцев[607] владыку Амика,

Сбит был с ног и на желтый песок полумертвым повержен.

375 Голову гордо подняв, Дарет, готовый к сраженью,

Встал, чтобы видели все могучие плечи, и руки, —

Ими он наносил в пустоту удар за ударом.

Ищет противника он, но никто из толпы многолюдной

Выйти не смеет к нему и надеть ремни боевые.

380 Тут, решив, что победу ему без борьбы уступают,

Перед Энеем он встал, нетерпеньем радостным полон,

Левой рукою за рог быка схватил и промолвил:

"Сын богини, никто не решается ввериться битве!

Долго ль еще мне стоять? Когда конец ожиданью?

385 Взять награду вели!" Зашумели громко дарданцы,

Требуя, чтобы дары Дарету отданы были.

В это время Акест упрекал сердито Энтелла,

Рядом сидевшего с ним на скамье из зеленого дерна:

"Зря, как видно, Энтелл, средь героев был ты храбрейшим,

390 Если можешь стерпеть, чтоб такие награды без боя

Взял он! Ужель обучал нас божественный Эрикс? Не зря ли

Я поминаю его? Где молва об Энтелле, что мчалась

Встарь по Тринакрии всей? Где за прежние битвы награды?"

Так Энтелл отвечал: "Нет, стремленья к славе из сердца

395 Страх не прогнал; но в жилах моих бессильная старость

Кровь леденит и покинула мощь остывшее тело.

Если б, как в прежние дни, и я, словно этот надменный,

Был уверен в себе, полагался на юные силы, —

Не за награду, поверь, не тельцом прекрасным прельщенный,

400 Вышел бы я: мне дары не нужны!" С такими словами

На поле пару ремней небывалого веса он бросил:

Прежде, на бой выходя, надевал их Эрикс отважный,

Мощный кулак обвязав и запястье твердою кожей.

Все в изумленье глядят на ремни из семи необъятных

405 Бычьих шкур, с нашитым на них свинцом и железом.

Больше всех изумлен, Дарет назад отступает.

Великодушный Эней непомерному весу дивится,

Пут огромный клубок и так и этак он вертит.

Тут престарелый Энтелл слова промолвил такие;

410 "Что, если б видели вы ремни самого Геркулеса,