Буколики. Георгики. Энеида | страница 106



Храм Лакинийский за ним, Скилакей и твердыни Кавлона;[542]

Вот вдали поднялась из волн Тринакрийская Этна,

555 Громкий рокот зыбей, об утесы бьющихся с силой,

К нам донесся и рев, от прибрежных скал отраженный.

Воды бурлят и со дна песок вздымают клубами.

Молвит родитель Анхиз: "Воистину, это – Харибда!

Все предсказал нам Гелен: и утесы, и страшные скалы.

560 Други, спасайтесь скорей, равномерней весла вздымайте".

Все выполняют приказ; наш корабль повернулся со скрипом

Влево, от берега прочь, Палинуром направлен проворным,

Следом на всех парусах и на веслах флот устремился.

Вздыбившись, нас подняла до небес пучина и тотчас

565 Схлынувший вал опустил глубоко к теням преисподней.

Трижды в пространстве меж скал раздавалось стенанье утесов,

Трижды пена, взлетев, орошала в небе светила,

Солнце зашло между тем, и покинул ветер усталых.

С верного сбившись пути, к берегам циклопов плывем мы.


570 Бухты огромной покой никогда не тревожат там ветры,

Но громыхает над ней, словно рушась, грозная Этна:

То извергает жерло до неба темную тучу —

Дым в ней, черный как смоль, перемешан с пеплом белесым, —

И языками огня светила высокие лижет,

575 То из утробы гора изрыгает огромные скалы,

С силой мечет их ввысь, то из недр, бурлящих глубоко,

С гулким ревом наверх изливает расплавленный камень.

Там Энкелада[543] лежит опаленное молнией тело, —

Так преданья гласят, – громадой придавлено Этны:

580 Через разрывы горы гигант огонь выдыхает,

Если же он, утомлен, с боку на бок вдруг повернется, —

Вздрогнет Тринакрия вся, небеса застелятся дымом.

Мы терпели всю ночь ужасное зрелище это,

Скрывшись в лесу и не зная причин столь грозного шума,

585 Ибо ни звездным огнем, ни в эфире разлитым сияньем

Не был мир озарен, но скрывала ненастная полночь

Небо от глаз и луну застилала облаком плотным.


Новый день едва занялся и, поднявшись с востока,

Ночи влажную тень прогнала с небосвода Аврора.

590 Тут из чащи лесной незнакомец странного вида

Вдруг появился – худой, изможденный, в рубище жалком,

Шел он вперед и с мольбой протягивал к берегу руки.

Видим мы: весь он в грязи, лицо обросло бородою,

Сколот колючками плащ – но можно узнать еще грека, —

595 Верно, из тех, что пришли из отчизны под Трою когда-то.

Издали он увидал на нас дарданское платье,

Тевкров доспехи узнал и на месте замер в испуге,

После, помедливши миг, он быстрей устремился на берег,

С плачем стал нас молить: "Светилами вас заклинаю,

600 Властью богов и светом небес, дыханье дарящих,