Пиратская история | страница 62



Невозможно было определить, сколько ему лет. Неподвижное лицо его, казалось, было вытесано из серого гранита.

Его легкая, пританцовывающая походка никак не вязалась с натужно сгорбленными плечами.

— Что будем делать, Фил? — прошептал Жаклон,

— Ничего. Ждать.

— Чего, это самое, ждать?!

— Сам не знаю! Прикуси язык!

Человек приблизился.

Глаза его были похожи на выдолбленные в камне отверстия. Они ничего не выражали.

— Рад вас приветствовать, — ровным металлическим голосом сказал он. — Мне поручено встретить вас и провести в свой отсек.

Он произнес это на том же языке, на каком говорили во Фрис-Чеде.

— Кто ты? — медленно спросил Фил.

— Серебристые полоски на моих руках, — сказал человек, — означают, что я сегодня старший по отсеку на улице Карманных Воров.

— Какое мне дело, старший или младший! Кто ты?

— Старший по отсеку. Следуйте за мной.

— Куда? — выдавил из себя Жаклон.

— На улицу Карманных Воров.

— А имя-то у тебя имеется? — раздраженно спросил Фил.

— Да, Старший по отсеку.

— Занятное имя… Оружие здесь оставить?

— Все ваше может быть при вас. Никакое оружие здесь не стреляет, не колет, не режет, не убивает.

— А если мы откажемся с тобой идти? — спросил Жаклон.

— Ваше право.

— Приглашают — надо идти, — сказал Фил.

Он первым двинулся за незнакомцем. За адмиралом, озираясь по сторонам, шел Жаклон. Озираться, однако, было бессмысленно. Дорогу огораживал непроницаемый туман, который, точно потолок, ровным слоем нависал и сверху.

Дорога внезапно оборвалась и исчезла. Все трое очутились у стены, рядом расхаживали какие-то люди в такой же, как и у старшего, одежде.

Сзади, скрежеща, захлопнулись невидимые ворота.

— Пришли, — сказал старший. — Вы находитесь в одном из отсеков улицы Карманных Воров. Ваше пребывание здесь будет недолгим. У вас нет причин для беспокойства.

— И на этом спасибо, — с иронией заметил Фил.

— Скоро вы вернетесь назад. Разговаривать с кем-либо из обитателей отсека не пытайтесь. Они обязаны молчать. На ваши вопросы могу отвечать только я.

— Здесь нет домов, — задумчиво произнес Фил.

14

Он не ощущал страха.

Нет ничего бессмысленней страха, считал Фил. Если пуля предназначена тебе, от нее уже не уйти. Страх еще никого не выручил из беды. Испуганный человек противен сам себе, но его потуги тщетны. Сколько ни прячься, сколько ни осторожничай, твоя судьба все равно тебя найдет. Страх безобразит даже женщин, даже очень красивых, но для женщин это простительно: они — слабые. Для мужчины же страх наглухо оскорбителен. Взрослея, мужчина должен научиться быть не только сильнее своего страха, но и вообще забыть, что тот когда-то был. Выдавить его из себя безжалостно и забыть — навсегда.