Монахи моря | страница 9



– А что же нам тогда делать?

– Не знаю… – протянул Хайнес. – Пожалуй, мы влипли, дружок… Не так ли, Король?

Мейси спокойно слушал их перебранку. Именно так он всегда поступал в затруднительном положении: выслушивал, обдумывал, взвешивал – и выносил решение. Он зарабатывал лавры, не слишком напрягая свой медлительный ум. Но на этот раз спор ему не помог. Крис был прав: они действительно влипли. Полиция знает, что они в городе, и будет их искать, пока не найдет. Был только один путь к спасению: нужно как-то разорвать этот сужающийся круг. Но как?…

Он осторожно поднял угол брезента и выглянул наружу. Над бухтой стояли туман и тишина. Нигде ни малейшего движения.

– Интересно, а в этой лохани мы можем отсюда свалить? – спросил он.

Бейкер тотчас же ухватился за эту мысль.

– Вот! Точно, Король! Мы пройдем пару миль вдоль берега и высадимся за городом. Обведем их вокруг пальца!

– Скорее всего мы здесь же, в бухте, и высадимся, – возразил Хайнес. – Как в таком тумане мы узнаем, что идем вдоль берега?

– Ну, Крис, не на всю жизнь этот туман… А ты, Рози, что скажешь?

– Надо же что-то делать… – отозвалась Рози.

– Король, а ты разбираешься в катерах? – засомневался Хайнес.

– Конечно, – подтвердил Мейси, хотя о катерах он не знал ровным счетом ничего. Как и любой другой из компании.

– Поспорить могу, что ты не хочешь, чтобы мы плыли.

– Вначале его надо отсюда вытолкать, – объявил Бейкер. – Начнем, что ли?…

– Ну-ка, за работу, – бросил в ответ Мейси. Бейкер отвязал брезент, скатал его на крыше рубки, и теперь они все могли выпрямиться. Света уличного фонаря вполне доставало, чтобы осмотреться. Катер был немаленький, футов в тридцать, и с первого взгляда становилось ясно, что он очень старый. Кабина была заперта, но едва Мейси поднажал, как замок просто отвалился. Помещение оказалось достаточно просторным, но уж очень запущенным. Мейси зажег спичку и осмотрелся. Краска на стенах облупилась, сиденья позеленели от плесени. Валялись какие-то снасти, старые веревки, банки, коробки, якорь, черпак – всякий хлам, который не жалко бы и выбросить. Правда, в ином случае катер могли просто ограбить.

– Ну, это уж точно для женщин, – объявила Рози, открывая дверь туалета. Теперь они все рыскали по катеру, на время позабыв о грозящей им опасности.

– Да брось, спорю, что для мужчин, – отозвался Хайнес, и Рози истерично захихикала.

Хайнес возился с рычагами управления, штурвалом – он пытался все потрогать, нажать, повернуть. Внезапно хриплый гудок разорвал тишину.