Хосров и Ширин | страница 61



Коль двинется Ширин к прекрасным нашим странам,


Петлею мускусной тоску я утолю

Тобой обижена, себя я удавлю.


Пусть ей меж голых гор чертог послужит кровом.

Ведь населенных мест не видеть лучше совам».


Из речи Мариам Хосров постиг одно:

Двум женщинам вовек ужиться не дано.


Он после речь свою с конца другого строил,

Терпенье проявил и ласковость утроил.


И приезжал Шапур к Хосрову; из долин

Печальных привозил он вести о Ширин.


И возвращался он с уловкою привычной.

От кровопийцы вез ответ он горемычной.


Ширин такой игре дивится: столько дней

Томленья сносит шах, все думая о ней!


Все ж сердцем ведала: его любовь — не ржава,

Но в терпеливости нуждается держава.

Хосров посылает Шапура за Ширин

Шапуру вымолвил однажды властелин:

«Доколе тосковать я должен о Ширин?


Ты в башню Лунный свет введи ночной порою,

И словно лал в ларце я там его укрою.


Свой возвратив престол, державу берегу

И быть с желанною открыто не могу.


Страшусь, что Мариам в неистовой печали

Сама себя распнет, как их Ису распяли.


Для сладостной Луны не лучше ль — посмотри —

Мне тайным другом быть; так дружатся пери.


Хоть на ее пути свои обжег я ноги,

Хочу ее беречь, как руку, что в ожоге.


Коль явно все свершу, жене не угодив, —

Вмиг, дива оседлав, она мелькнет, как див».


«Спокоен будь, — сказал художник островзорый, —

Я начерчу тебе китайские узоры».


И прибыл к замку он. Был замок — пенный шквал,

Шквал, что не пену вод, а пену вин взвивал.


Склонясь перед Ширин, сказал Шапур с участьем,

Что следует порой заигрывать со счастьем.


«Чтоб гнаться за тобой, есть Рахш, но остриям

Царевых стрел сверкать мешает Мариам.


Он должен чтить ее. Он молвил мне угрюмо:

«В том клятву шахскую я дал владыке Рума».


Так выйди же со мной, мы сядем на коней,

В укромной башне ждут, — и мы помчимся к ней.


Будь с милым, час назначь утехи, а не плача.

Сумеешь — улетит соперницы удача».

Упреки Ширин Шапуру

Кумир в безлюдье злом, в злой пустоте Луна,

Что вся изнемогла, что все была одна,


Вскричала гневная, блестя очами строго:

«Стыдись речей своих, не ведающий бога!


Сомкни уста! Мой мозг ты словно сжечь готов!

Молчи! Достаточно безумных этих слов.


Дано тебе сверло, да не для всех жемчужин!

Не каждый помысел с умелой речью дружен!


Не к каждому ручью отыщется стезя!

Пусть руки могут все, — всего свершить нельзя!


Ты справедливым был? Об этом я не знаю.

Что ты несправедлив, теперь я понимаю.


Пусть удалит господь тебя от низких дел!

Пускай рассудок твой укажет им предел!


Ты царства моего лишил меня, а ныне